"أنكِ فقدتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que perdeste
        
    • que perdeu
        
    • que tenhas perdido
        
    Ou queres que acredite que perdeste o controle das tuas faculdades? Open Subtitles هل من المفترض أن أصدق أنكِ فقدتِ سيطرتكِ فجأة؟
    Não me disseste que perdeste a virgindade no banco de... Open Subtitles ألم تخبريني أنكِ فقدتِ ..عذوريتك في المقعد الخلفي
    E eu acho que perdeste a tua magia depois de terem fechado o Círculo. Open Subtitles و أظنُ أنكِ فقدتِ سحركِ بعدَ أن ربطِ دائرتكِ اترين؟
    - Desculpa-me. Tenho a certeza que perdeu muitas memórias. Open Subtitles آسف لابد أنكِ فقدتِ الكثير من الذكريات عليه
    A sua mãe disse-me que perdeu o controlo do carro. Open Subtitles أمكِ أخبرتني أنكِ فقدتِ السيطرة على السيارة
    Então, lamento que tenhas perdido o homem que amas. Open Subtitles أنا آسفة إذاً أنكِ فقدتِ الرجل الذي تحبينه
    Kelley, o teu pai disse que perdeste a tua mãe há uns anos, e quero dizer que lamento muito, deves ter imensas perguntas. Open Subtitles أخبرني والدكِ يا (كيلي) أنكِ فقدتِ , والدتكِ منذ عدة سنوات أريدكِ أن تعرفي كم أنا آسفة ربما لديكِ ملايين الأسئلة
    Ouvi dizer que perdeste outro carregamento. Open Subtitles للتوّ سمعت أنكِ فقدتِ شحنةٌ اخرى.
    que perdeste um botão? Open Subtitles أنكِ فقدتِ زراً؟
    Sei que perdeste um filho hoje. Open Subtitles أتفهم أنكِ فقدتِ أبناً اليوم.
    Achas que perdeste a cabeça? Open Subtitles أتظنين أنكِ فقدتِ عقلك؟
    Acha que perdeu uma parte de si quando se casou? Open Subtitles أتشعرين أنكِ فقدتِ جزءًا من نفسكِ عندما تزوجتِ؟
    Acho que perdeu a garra. Open Subtitles -يتراءى لي أنكِ فقدتِ أعصابكِ
    Mas mais que isso, lamento que tenhas perdido o teu professor. Open Subtitles , لكن أكثر من ذلك أنا آسفة أنكِ فقدتِ معلمكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more