| Ou queres que acredite que perdeste o controle das tuas faculdades? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أصدق أنكِ فقدتِ سيطرتكِ فجأة؟ |
| Não me disseste que perdeste a virgindade no banco de... | Open Subtitles | ألم تخبريني أنكِ فقدتِ ..عذوريتك في المقعد الخلفي |
| E eu acho que perdeste a tua magia depois de terem fechado o Círculo. | Open Subtitles | و أظنُ أنكِ فقدتِ سحركِ بعدَ أن ربطِ دائرتكِ اترين؟ |
| - Desculpa-me. Tenho a certeza que perdeu muitas memórias. | Open Subtitles | آسف لابد أنكِ فقدتِ الكثير من الذكريات عليه |
| A sua mãe disse-me que perdeu o controlo do carro. | Open Subtitles | أمكِ أخبرتني أنكِ فقدتِ السيطرة على السيارة |
| Então, lamento que tenhas perdido o homem que amas. | Open Subtitles | أنا آسفة إذاً أنكِ فقدتِ الرجل الذي تحبينه |
| Kelley, o teu pai disse que perdeste a tua mãe há uns anos, e quero dizer que lamento muito, deves ter imensas perguntas. | Open Subtitles | أخبرني والدكِ يا (كيلي) أنكِ فقدتِ , والدتكِ منذ عدة سنوات أريدكِ أن تعرفي كم أنا آسفة ربما لديكِ ملايين الأسئلة |
| Ouvi dizer que perdeste outro carregamento. | Open Subtitles | للتوّ سمعت أنكِ فقدتِ شحنةٌ اخرى. |
| que perdeste um botão? | Open Subtitles | أنكِ فقدتِ زراً؟ |
| Sei que perdeste um filho hoje. | Open Subtitles | أتفهم أنكِ فقدتِ أبناً اليوم. |
| Achas que perdeste a cabeça? | Open Subtitles | أتظنين أنكِ فقدتِ عقلك؟ |
| Acha que perdeu uma parte de si quando se casou? | Open Subtitles | أتشعرين أنكِ فقدتِ جزءًا من نفسكِ عندما تزوجتِ؟ |
| Acho que perdeu a garra. | Open Subtitles | -يتراءى لي أنكِ فقدتِ أعصابكِ |
| Mas mais que isso, lamento que tenhas perdido o teu professor. | Open Subtitles | , لكن أكثر من ذلك أنا آسفة أنكِ فقدتِ معلمكِ |