"أنكِ لا تريدين أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não queres
        
    Tens a certeza de que não queres que eu inclua isso? Open Subtitles هل أنت أكبدة أنكِ لا تريدين أن أكتب هذا؟
    Esperaste este tempo todo só para me dizeres que não queres falar comigo? Open Subtitles إنتظرتِ طوال الوقت لكي تخبريني أنكِ لا تريدين أن تتحدثي إلي؟
    Bem, como parece que não queres falar comigo, acho que é a única coisa que podemos fazer sem nos falarmos. Open Subtitles حسناً، تبدين أنكِ لا تريدين أن تتحدثي معي هذه الأيام فأكتشفت بأنه الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله دون أن نتحدث إلى بعضنا
    Disseste-me que não queres que os nossos amigos saibam que estamos a ter problemas conjugais. Open Subtitles أخبرتني أنكِ لا تريدين أن .. يعرف أصدقائنا أننا نواجه مشاكل زوجية ..
    De certeza que não queres morar comigo? Open Subtitles 11,672 أوثقة أنكِ لا تريدين أن تنتقلي للعيش معي؟
    Colocaste todas as fichas nele, sei que não queres que ele sofra. Open Subtitles بنيت جميع آمالك عليه و أعلم من أنكِ لا تريدين أن يصيبه شيء
    E segundo, estás a dizer que não queres criar o nosso filho como um crente? Open Subtitles وثانياً .. أحقاً تقولين أنكِ لا تريدين أن ننشئ ابننا على الإيمان ؟
    Queres que lhe diga que não queres que seja envolvente? Open Subtitles هل تريدين مني أن أخبره أنكِ لا تريدين أن يكون سهلاً؟
    Tens a certeza que não queres que te trate da canalização? Open Subtitles هل أنتي واثقة من أنكِ لا تريدين أن أتحقق من أنابيبكِ
    Tens a certeza que não queres comer nada? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أن تأكلي شيئًا؟
    Eu sei que não queres que eu pense que sou lento. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تريدين أن أظن أني يطئ
    Diz-me que não queres ser Presidente desta nação. Open Subtitles قولي لي أنكِ لا تريدين أن تكوني الرئيسة
    Tens a certeza que não queres uma boleia? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنكِ لا تريدين أن أُقلّك؟
    Eu sei que não queres acreditar, mas a Lydia disse que ajudaria se arranjássemos uma forma. Open Subtitles أنظري، وأنا أعلم أنكِ لا تريدين أن تصدقي هذا لكن(ليديا) قالت انها سوف تساعد اذا استطعنا اعطائها فرصة لفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more