Percebes que não tinhas este emprego se não fosse pelo meu apoio? | Open Subtitles | هل تفهمين أنكِ لم تكوني لتحصلي على هذه الوظيفة بدون دعمي؟ |
Tenho certeza de que não te riste na hora. | Open Subtitles | أنا متأكد تماما أنكِ لم تكوني تضحكين وقتها. |
O que quero dizer é que mesmo que tu não soubesses de tudo sobre a minha vida no último ano, não significa que não fizesses parte dela. | Open Subtitles | انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها |
Sugeriu que não entrou no escritório na sexta-feira à noite, e que não viu o Sr. Ackroyd para lhe dizer boa-noite. | Open Subtitles | لقد اقترح أنكِ لم تكوني في المكتب في ليلة الجمعة و أنكِ لم تري السيد " آكرويد" لتمسي عليه |
Lamento que não o fizesse, pela sua mãe. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً أنكِ لم تكوني متواجدة لأمكِ |
Mãe, diz-me que não protagonizaste filmes de terror. | Open Subtitles | أخبريني يا أمي أنكِ لم تكوني بطلة في فيلم رعب هابط |
Diz-me que não estavas com ele enquanto eu estava em casa a cuidar dos nossos filhos. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تكوني بصحبته بينما أنا أعتني بالأولاد |
Vi-te ontem no shopping depois de falarmos e não pude deixar de notar que não estavas sozinha. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ بالأمس في السوق بعد أن تحدثـنا وانتبهت أنكِ لم تكوني وحيدة |
Não me tinhas dito que não estavas certa sobre quem era o pai. | Open Subtitles | لم تخبريني أنكِ لم تكوني متأكدة من هوية الأب |
Disseram-me que não ias estar aqui esta noite. | Open Subtitles | أخبروني أنكِ لم تكوني على وشك أن تكوني هنا الليلة |
É só que não estavas a andar suficientemente rápido. | Open Subtitles | آسفة. ما بالأمر فقط أنكِ لم تكوني تتحركين بسرعة كافية |
Acho que é claro que não é honesta comigo desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | إنه من الواضــح جداً أنكِ لم تكوني صــادقة معي منذ الوهلــة الأولــى. |
A encontrar provas que estavas com o vestido cinzento, coisa que não estavas. | Open Subtitles | بحثي عن دليل بأنكِ ترتدين فستاناً فضّياً، وتبيّن أنكِ لم تكوني كذلك. |
De certeza que não estavas no carro quando foram alvejados? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟ |
As boas notícias é que não viste um fantasma. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الجيدة أنكِ لم تكوني ترين شبح |
Parece que não eras apreciadora de voos no passado, certo? | Open Subtitles | لذا ، أخمن أنكِ لم تكوني عاشقة للطيران في حياتك الماضية ، أليس كذلك ؟ |
E eu não acredito que não ia mostrar-me este apartamento! | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ لم تكوني ستريني هذه الشقة |
Presumo que não tenha ficado radiante, mas sabe que mais, Tina? | Open Subtitles | ولكنني أخمن أنكِ لم تكوني سعيدة جداً |
Ele disse que não estavas confortável com o facto de sairmos juntos. | Open Subtitles | قال أنكِ لم تكوني مرتاحة بتسكّعنا سوية |
Estás a dizer que não ficaste entusiasmada por ver o teu nome em todos os canais de Manhattan? | Open Subtitles | فعلا! لذا أنتِ تقولي أنكِ لم تكوني متحمسة لرؤية إسمكِ -يظهر في كل قنوات "منهاتن"؟ |