"أنك أنت من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que foste tu que
        
    • que foste tu quem
        
    • que és quem
        
    • que tu é que
        
    las gostar que alguém dissesse aos trigêmeos que foste tu que os tiveste? Open Subtitles نعم, ولكن كيف تريدين أن يخبر أحد هولاء التوائم الثلاثة أنك أنت من ولدهم
    Sei que foste tu que enviaste a minha candidatura. Open Subtitles مرحباً ، فأنا أعرف أنك أنت من أرسل طلب اشتراكى
    Acabámos de chegar do lar de acolhimento, e ela disse-nos que foste tu que lhe disseste para não falar. Open Subtitles أوافقك الرأي ، لكننا قدِمنا للتو من منزل كافلته قالت أنك أنت من أمرته بعدم الحديث
    Sabes, a ironia é que foste tu quem me empurrou para advocacia. Open Subtitles وقتاً؟ أوتدري؟ السخرية في هذا الأمر أنك أنت من دفعني للإلتحاق بكليّة الحقوق
    Mas pode ter pensado que foste tu quem deu a ordem. Open Subtitles ولربما أعتقد أنك أنت من أصدر أمر القتل
    Está bem. Só preciso da confirmação de que és quem dizes ser. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط أريد تأكيدا أنك أنت من تدعى أنك تكون
    Não. Acho que tu é que me interpretaste mal. Queria dizer... Open Subtitles لا، أعتقد أنك أنت من أساء فهمي ما قصدته هو...
    Não consigo olhar para ti sem pensar que foste tu que provocaste isto. Open Subtitles لايمكنني النظر إليك بدون أن يخطر ببالي أنك أنت من فعل هذا بي أنك من أخذتها بعيداً عني
    E, se tivesse de ser, podia provar, com alguma certeza matemática e para além de dúvida razoável que foste tu que o fizeste. Open Subtitles ولو تورطتُ في هذا ، فيمكنني أن أثبت تماماً وبلا أي شك أنك أنت من ارتكب هذه الجريمة
    Preciso lembrar-te que foste tu que o mandaste para casa ontem? Open Subtitles هل أنا بحاجة لتذكيرك أنك أنت من قام بإرساله لمنزله البارحة ؟
    Levei-a a crer que foste tu que sugeriste que ela viesse esta noite. Open Subtitles لقد جعلتها تصدق أنك أنت من اقترحت قدومها الليلة
    Os Serviços Secretos disseram-me que foste tu que disseste para me afastarem. Sim. Open Subtitles "توني" جهاز الأمن أخبرني أنك أنت من أمرهم بإخراجي من تلك التمثيلية
    Vou dizer-lhes que foste tu que me ajudaste a fugir. Open Subtitles سأقول لهم أنك أنت من ساعدتني على الهروب
    Acho que foste tu quem o desenterrou. Open Subtitles أعتقد أنك أنت من قمت بالخصومة
    Porque esta tarde disse que foste tu quem partiu o nariz do Sr. Santamaria. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنك أنت من حطم (أنف السيد (سانتامارى
    Até onde sei, a Dra. Brennan diz que foste tu quem o matou. Open Subtitles بقدر ما يعنيني د. (برينان) تقول أنك أنت من قتلته
    "Está bem. Só preciso da confirmação de que és quem dizes ser. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط أريد تأكيدا أنك أنت من تدعى أنك تكون
    Está bem. Só preciso da confirmação de que és quem dizes ser. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط أريد تأكيدا أنك أنت من تدعى أنك تكون
    Por acaso, acho que tu é que tens inveja dele. Open Subtitles حقاً أظن أنك أنت من يغار من تشارلي.
    Penso que tu é que és pirado. Open Subtitles أنك أنت من يمارس الجنس مع أي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more