"أنك إذا لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que se não
        
    Olha, o que eu sei é que se não parares de falar de bruxas, levo-te para interrogatório. Open Subtitles ...اسمع, كل ما أعرفه هو أنك إذا لم تتوقف عن التحدث عن الساحرات سأقوم باستجوابك
    Pensas que se não fizeres sexo com um homem, ele não gosta de ti? Open Subtitles أتظنين أنك إذا لم تتغازلي مع رجل فهو لا يحبك؟
    Sabendo que se não for até ao fim, alguém de quem gosta vai sofrer, as vai pagar? Open Subtitles ولكنك تعلم أنك إذا لم توافق على هذا فسيعانى شخصاً تهتم به
    Uma é que se não olhar, nunca vai vê-lo. Open Subtitles الأولى هي، أنك إذا لم تنظري لن تفهمي أبداً
    E acho que se não contares ao Ethan a verdade, toda a verdade, nunca serás tão feliz como poderias ser. Open Subtitles أعتقد أنك إذا لم تقولى الحقيقة حول كل شىء لن تكونى أبدا سعيدة كما تتمنين
    O DiNozzo disse-me que se não estivesses em casa, estavas aqui. Open Subtitles قال لي دينوزو أنك إذا لم تكن في المنزل فربما أجدك هنا
    Disse-me que lhe dissesse que, se não atendesse o telefone o próximo telefonema dele será para as autoridades. Open Subtitles أخبرني أن أخبرك أنك إذا لم تجيبي على الهاتف فسيكون اتصاله القادم بالسلطات
    A Martha acha que se não rebentarmos, não estamos divertidos. Open Subtitles إن " مارثا " تعتقد أنك إذا لم تتفجر أمعاؤك ، فإنك غير مستمتع
    Recebi o meu dinheiro? Chegas à conclusão de que, se não devolveres o miúdo tornas-te o homem mais procurado do mundo. Open Subtitles وقريباً جداً ستدركين أنك إذا لم ...تعيدي الطفل في اقرب وقت ممكن
    Ela diz que se não deixares o Michael e os outros saírem daí com o Scylla, que me mata. Open Subtitles أنها قالت أنك إذا لم تدع "مايكل" والآخرون يرحلون فسوف تقتلنى
    A posição do governo é que, se não podem fornecer uma explicação plausível para estes problemas ... Open Subtitles موقــف الحكـومة هـو أنك إذا لم تستطع التزويـد بتفسيـر لهذه المشــاكـل...
    Aprendi há muito tempo, que se não lutares pelo que acreditas, não conseguirás defender a tua posição. Open Subtitles لقد تعلمت منذ وقت طويل أنك إذا لم تقاتل... لأجل الأشياء التي تمثلها، فأنت لا تمثلها حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more