"أنك الشخص الوحيد الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • és a única pessoa que
        
    • que é o único que
        
    Acho que és a única pessoa que me vê como realmente sou. Open Subtitles أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي يراني على حقيقتي
    Está a acontecer-me alguma coisa e acho que és a única pessoa que vai entender isto. Open Subtitles هناك شئ يحدث لي أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيستطيع أن يفهمني
    Algo está a acontecer-me e acho que és a única pessoa que irá perceber o que é. Open Subtitles شئ ما يحدث ليّ وأعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يحدث ليّ
    Algo está a acontecer-me e acho que és a única pessoa que irá perceber o que é. Open Subtitles شئ ما يحدث ليّ وأعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يحدث ليّ
    Diga-me novamente que é o único que sabe desbloquear aqueles ficheiros. Open Subtitles اخبرني ثانية أنك الشخص الوحيد الذي يعلم كيفية فك قفل تلك الملفات
    Não se engane a achar que é o único que tem enfrentado este caminho, Sr. Reese Open Subtitles لا تظن خطأ أنك الشخص الوحيد الذي مر بذلك الموقف يا سيد (ريس)
    Eu sei que és a única pessoa que eu posso confiar. Open Subtitles أعرف أنك الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به.
    Podia mentir, dizer que és a única pessoa que pode preencher o vazio na fsociety. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك أيّ تراهات و أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه ملأ الفراغ الموجود لدينا في جماعة (تباً للمجتمع)
    - Grace? - Já te disse que és a única pessoa que tenho para conversar. Open Subtitles (رايس) - ...هل أخبرتك أنك الشخص الوحيد الذي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more