"أنك تأخذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estás a levar
        
    • que leva
        
    Eu não posso acreditar que estás a levar esta merda a sério. Open Subtitles هنا ، يقف أمامك أنا لا أصدق أنك تأخذ ذلك بجدية
    Não achas que estás a levar este assunto de seres o rapaz do jornal demasiado a sério? Open Subtitles ألا تعتقد أنك تأخذ وظيفة فتى الجرايد بجدية زيادة؟
    Acho que estás a levar tudo demasiado a sério... Senhor Teoria da Conspiração. Open Subtitles أعتقد أنك تأخذ الأمر بجدية جداً يا صاحب نظريات المؤامرة
    Vejo que leva seu trabalho muito a sério. Open Subtitles يمكنني أن أرى أنك تأخذ عملك بمحمل جاد للغاية
    Bem, é bom saber que leva tão a sério o potencial fim da minha carreira. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنك تأخذ احتمال دمار عملي على محمل الجد
    - que estás a levar as candidaturas a sério. Open Subtitles من أنك تأخذ أمر التقدم إلى الجامعة بشكل جدّي
    Penso, Harold, que estás a levar isto muito a peito. Open Subtitles أعتقد يا (هارولد)، أنك تأخذ هذا الأمر على محمل شخصي
    Sei que leva isto muito a peito. Open Subtitles أتفهم أنك تأخذ الموضوع بطريقة شخصية (مولدر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more