"أنك تحاولين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estás a tentar
        
    Querida, sei que estás a tentar que o Lloyd repare em ti, mas isto é demais. Open Subtitles انظري عزيزتي , أعلم أنك تحاولين شد انتباه لويد ولكن هذا مبالغ فيه
    Eu sei que ela te impressionou, mas... Acho que estás a tentar demasiado ver uma coisa que não existe. Open Subtitles أنا أعلم أنها قد وصلت إليك,لكني أعتقد أنك تحاولين أن ترى شيئا غير موجود هناك.
    Acho que estás a tentar fingir que és algo que não és. Open Subtitles ميق، أرى أنك تحاولين الاندماج الاجتماعي وذلك بالتظاهر بشيء لاتملكيه
    Acho que estás a tentar dizer que vamos ficar bem. Open Subtitles أعتقد أنك تحاولين أن تقولي . بأننا سنكون على ما يرام
    Quero ajudar-te, sei que estás a tentar fazer o correcto, só não sei se estou ou não a ir contra a mensagem. Open Subtitles أريد مساعدتكِ أعرف أنك تحاولين فعل الصواب إنني فقط لا أعرف إن كنت أفعل ما لصالح ما تحتويه الرسالة أو لا
    Sei que estás a tentar ser racional, e percebo, mas não podes fingir que está tudo bem. Open Subtitles لذا لا يمكنه المعرفة ،أعلم أنك تحاولين أن تكوني عقلانية وأتفهم السبب، لكن لا يمكنك التظاهر بأن هذا حسن
    Tenho a impressão de que estás a tentar vencer-me na passadeira. Open Subtitles لم أشعر أنك تحاولين سباقي؟ حتي على آلة الركض؟
    Colabora com ela. Ela sabe que estás a tentar. Open Subtitles أعطها بعض الثقة إنها تعلم أنك تحاولين
    Alice, sei que estás a tentar ser a mãe perfeita, mas isso não existe. Open Subtitles آليس" أعرف أنك تحاولين" أن تكون أم مثاليه لكن لا يوجد شئ كهذا
    Acho que estás a tentar bajular-me. Open Subtitles ممم أرى أنك تحاولين تقبيل مؤخرتي
    - Sei que estás a tentar encontrar a tua irmã. Sinto muito, Lindy. Open Subtitles أعرف أنك تحاولين إيجاد أختك أنا آسف
    Sei que estás a tentar ajudar, mas não podes fazer nada aqui. Open Subtitles (أعلم أنك تحاولين المساعدة يا(كلارك، لكن مابيدك حيلة في هذا الأمر.
    Sei que estás a tentar ser forte, mas quero que fales com alguém, mesmo que não seja eu. Open Subtitles أعلم أنك تحاولين أن تكوني قوية، أريدك حقاً أن تكوني قادرة على التحدث إلى شخص ما -حتى إن لم أكن أنا ذلك الشخص
    Bem, para uma pessoa exterior ao assunto, deveria parecer que estás a tentar fazer ciúmes ao Xander. Open Subtitles حسناً , كمراقبه طارئة سيبدو ذلك أنك تحاولين جعل (زانـدر) يغار
    Agora, eu sei que estás a tentar, mama. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاولين
    Suzanne, sei que estás a tentar ficar mais próxima dela, mas isto... Open Subtitles سوزان)، أعلم أنك تحاولين الإحساس) بالقرب منها. -و لكن هذا ...
    Sei que estás a tentar dizer-me qualquer coisa. Open Subtitles ) أعرف أنك تحاولين إخباري شيئا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more