Significa simplesmente que está a tentar fugir... às minhas perguntas, com perguntas suas. | Open Subtitles | ببساطة يعني أنك تحاول أن تتهرّب من الإجابة على أسئلتي عن طريق إجابتي بأسئلة |
Não o deixe começar a pensar que está a tentar ser pai dele. | Open Subtitles | لا تدعه يبدأ فى التفكير أنك تحاول أن تكون والده. |
Olha Quinn, sei que estás a tentar ajudar este miúdo, mas todas as coisas acontecem por uma razão, mesmo que não entendamos. | Open Subtitles | إنظر يا كوين. أنا أعلم أنك تحاول أن تساعد ذلك الصبي لكن كل شئ يحدث لسبب ما |
que estás a tentar construir a mulher perfeita? | Open Subtitles | ماذا , أنك تحاول أن تبني المرأة المثالية؟ |
Acho que você está tentando comprar meu afeto com essa porcaria por ter me negligenciado por tantos anos. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحاول أن تشتري عاطفتي من خلال تلك السيارة السيئة لتعوض عن سنوات تخليك عني كوالد |
Eu sei que você está tentando saldar umas contas do passado | Open Subtitles | (فرانك)، أنا أعلم أنك تحاول أن تمحو بعضاً من أفعالك السابقة |
Sei que está a tentar perceber isto tudo... mas o que aconteceu hoje de manhã não interessa. | Open Subtitles | مارسنا الحب- ماذا بعد ذلك؟ - أنا أعلم أنك تحاول أن تفهم الموضوع |
Eu sei que está a tentar ser romântico mas, se continuar com isto, vou ter que... | Open Subtitles | إسمع , أعرف أنك تحاول أن تكون رمانسي ..... لكن إذا تستمر بهذا الشئ سوف أضطر إلى |
Eu sei que está a tentar fazer o que pensa que é melhor. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول أن تفعل ما تظن أنه مناسب |
Parece-me que está a tentar cortejar-me, Senhor Salvato, oferecendo-se para me torna mais um risco na lista da sua cama. | Open Subtitles | يبدو أنك تحاول أن تكسبني يا سيد (سالفاتو) لتغويني إلى الفراش |
Mostra-lhe que estás a tentar ser um bom pai. | Open Subtitles | أظهر له فحسب أنك تحاول أن تكون أباً صالحاً |
Ouve, sei que estás a tentar ser meu amigo, mas a culpa é minha. | Open Subtitles | اعلم أنك تحاول أن تتصرف كصديق الآن، لكنه خطئي |
E sei que estás a tentar ser cauteloso. | Open Subtitles | وأعلم أنك تحاول أن تكون حذراً وحسب. |
E sei que estás a tentar mudar, mas temo que isso não dure. | Open Subtitles | وأعرف أنك تحاول أن تتغير |
Sei que estás a tentar fazer-me sentir culpada por comprar o Palace e por despedir todas estas pessoas simpáticas, mas negócios são negócios. | Open Subtitles | تشك ), أعلم أنك تحاول ) ... أن تجعلني أشعر بالذنب ... " حيال شراء فندق " ذا بالس ... وفصل كل هؤلاء اللطفاء |