"أنك تعرف ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sabes o que
        
    • que saiba o que
        
    • que saibas o que
        
    • sabe o que
        
    Pensas que sabes o que fiz, mas não fazes ideia. Open Subtitles تظن أنك تعرف ماذا فعلت لكن ليس لديك فكرة
    Ouve, Aubrey, sei que sabes o que fazer. Open Subtitles حسنا، انظر، أوبري، وأنا أعلم أنك تعرف ماذا تفعل
    Tens a certeza que sabes o que está a fazer? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنك تعرف ماذا تفمل؟
    Espero que saiba o que faz, ela é um osso duro de roer. Open Subtitles آمل أنك تعرف ماذا تفعل هي صعبة المراس جداً كما تعلم
    - Espero que saiba o que está a fazer. Open Subtitles أّمَل أنك تعرف ماذا تفعل وأنا أيضا
    Espero que saibas o que estás a fazer, rapaz. Open Subtitles أتمنى أنك تعرف ماذا تفعل يا صغيري
    Acho que estou a tentar dizer-te, que espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles أعتقد أنني سأقول لك -أني أتمنى أنك تعرف ماذا تفعل حقّاً
    Você não está fingindo que sabe o que? O capitão Moonlight significa, porque você não. Open Subtitles ولا تدعى أنك تعرف ماذا تعنى كلمة الكابتن مونلايت
    Tens a certeza de que sabes o que estás a fazer? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تعرف ماذا تفعل؟
    Diz-me que sabes o que estás a fazer, meu merdoso. Open Subtitles قل لي أنك تعرف ماذا تفعل أيها الحقير
    Sei que sabes o que se passou comigo e com a Jane, naquela altura. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعرف ماذا حدث معي ومع (جان) في ذلك الوقت
    Bem, parece que sabes o que está a acontecer. Open Subtitles حسناً , يبدوا أنك تعرف ماذا !
    Eu espero que saiba o que está a fazer. Open Subtitles آمل أنك تعرف ماذا تفعل
    Espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles آمل أنك تعرف ماذا تفعل
    Espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles آمل أنك تعرف ماذا تفعل.
    Experimentámos a chave e... bem, suponho que sabe o que vimos. Open Subtitles حسناً... أعتقد أنك تعرف ماذا شاهدنا لقد كان مازال هناك القليل من الأغراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more