Acreditas que iam armas? Deixa-me dizer-te o que viste. | Open Subtitles | أتعتقد أنك رأيت اسلحة دعني أخبرك بما رأيت |
"O que aconteceu é que viste tanta morte que estás a morrer. | TED | ما حدث ، أنك رأيت العديد من الوفيّات التي كان من الممكن أن تكون أنت. |
Diz-lhe que viste os meus olhos cheios de lágrimas de alegria. | Open Subtitles | أخبرهم أنك رأيت عيناى مليئتان بدموع الفرح |
Ouça, Irmã, estou certo que viu um lado de Matt Poncelet que nenhum de nós viu. | Open Subtitles | اسمعى أيتها الأخت أنا أثق أنك رأيت جانبا من بونسليت لم يره أحد منا |
Não sei o que pensas ter visto, mas não foi nada disso. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تظن أنك رأيت, ولكن لم يكن الأمر كذلك. |
Então avise o escritório russo que você viu estrelas sobre meu coração. | Open Subtitles | لذا أخبر المكتب الروسي أنك رأيت النجوم فوق قلبي |
Presumo que viste a minha "escalada da vergonha" nas noticias? | Open Subtitles | كلارك يبدو أنك رأيت سيري خجلاً في الأخبار |
Por isso... se pensaste que viste alguém... é possível que fosse o teu subconsciente a dar-te o que querias. | Open Subtitles | لذا فإن ظننت أنك رأيت شخصاً من الممكن أن يكون عقلك الباطن أعطاك ما أردت |
- esquece que viste esse livro. - Não é assim tão simples. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
Acho que viste grandes quantias de dinheiro a trocarem de mãos e pensaste que era altura de ficar com um pouco. | Open Subtitles | أعتقد أنك رأيت بعض الأموال الطائلة تنتقل، وإعتقدت بأنه قد حان الوقت لتأخذ قطعة. |
Estás a dizer-me que viste um deles? | Open Subtitles | أتخبرني أنك رأيت واحدًا منهم ؟ يقصد الموتى الأحياء |
Tu honestamente acreditas que viste o Céu? | Open Subtitles | كنت أعتقد بصدق أن تقول أنك رأيت السماء ؟ |
Claro que acreditamos em ti. Bem, acreditamos que tu achas que viste algo. | Open Subtitles | بالطبع نحن نصدقك ,أنت تعتقد أنك رأيت شئ ما |
Achas que viste todos os danos que podemos causar ! O homem que nos contratou vai desfazer o seu satélite em pedaços antes de teres uma hipótese de brincar com ele ! | Open Subtitles | أتظن أنك رأيت كل الضرر، إنه الشخص الذي سيحطم قمرك الصناعي إلى أجزاء |
Sabemos que viste mais do que aquilo que admites. | Open Subtitles | إننا نعلم أنك رأيت أكثر مما صرّحت به |
Dizem que podes fazer milagres que viste o reino de Deus. | Open Subtitles | يقولون يمكنك تفعل المعجزات أنك رأيت ملكوت الله |
De certeza que é mulher que viu? | Open Subtitles | أمتأكد أنك رأيت هذه المرأة في مكتب البريد؟ |
Sra Nelson, tem a certeza que viu alguém lá em cima esta manhã? | Open Subtitles | سيدة نيلسون هل أنت واثقة أنك رأيت أحدهم هنا هذا الصباح؟ |
Bom, aposto que viu acção que chegue, no Kuwait? | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك رأيت ما يكفي من الأحداث في الكويت؟ |
Deves ter visto o anúncio... na contracapa da lista telefónica, com um tipo assim. | Open Subtitles | لابد من أنك رأيت إعلاناتهم خلف كتاب الهاتف مع شخص يبدو هكذا |
Mas parecia que você viu o atirador, quando lhe caiu a máscara? | Open Subtitles | لكن يبدوا أنك رأيت الرجل المسلح عندما سقط قناعه؟ |
De certeza que já viu centenas. | Open Subtitles | إنها خريطة طيران. أنا واثق من أنك رأيت مئات منها. |
Tenho a certeza que já viste muitos cérebros. | Open Subtitles | لا بد من أنك رأيت العديد من الأدمغـة , أنا متأكد من هذا |
Vá lá, tu viste isso em a "Lei Ordem". | Open Subtitles | هيا، تقول أنك رأيت هذه حول "القانون والنظام". |