"أنك ستجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que encontrará
        
    • que vais encontrar
        
    • que achará
        
    • que vai achar
        
    • que encontrarás
        
    • que arranjará um
        
    • que vais arranjar
        
    • que irá encontrar
        
    Se levantar a camisa da vítima acho que encontrará uma facada pouco abaixo do esterno, a penetrar para cima, até cortar a aorta. Open Subtitles طبيب، إذا رفعت قميص الضحية، أعتقد أنك ستجد جرحاً من طعنة، أسفل عظم القص بانش واحد، نافذاً إلى الأعلى، باتراً الوتين.
    De certeza que encontrará excelentes orientadores no nosso corpo docente, que entenderão a natureza do seu trabalho. Open Subtitles أنا واثق أنك ستجد معلمين ممتازين ضمن طاقم التعليم لدينا سيكونون أكثر تفهماً لطبيعة عملك
    Sabes que indica um templo nos arredores da cidade, mas se achas que vais encontrar a pedra sem mim, estás enganado. Open Subtitles وعرفت أنك ستدرك أنها تؤدي إلى معبد خارج المدينة لكن إن كنت تعتقد أنك ستجد الحجر بدوني فأنت مخطئ
    Achas que vais encontrar alguém de quem gostes que te ature todos os dias? Open Subtitles أتعتقد أنك ستجد أحد تحبه و يحتملك طوال الوقت؟
    Tenho a certeza que achará esta parte do meu castelo mais aconchegante. Open Subtitles أنا واثق من أنك ستجد هذا الجزء من القلعة أكثر ترحيباً
    Com certeza, pode ir experimentar noutro lado, mas penso que vai achar o grão tão bom como sempre foi. Open Subtitles بالطبع ، مرحب بك لتجربته في مكان آخر لكني أعتقد أنك ستجد الحبوب جيدة أكثر من أي وقت مضى
    Acho que encontrarás lá dentro toda a informação que precisas. Open Subtitles أعتقد أنك ستجد كل ما تحتاجه من معلومات داخله.
    Estou certo de que arranjará um modo. Open Subtitles أنا مُتأكِداً من أنك ستجد طريقة.
    És engenhoso. Estou certa que vais arranjar uma maneira. Boa sorte. Open Subtitles أنت واسع الحيلة، أنا متأكدة أنك ستجد طريقة للخروج حظ موفق
    Nesta cidade, creio que irá encontrar um que esteja disposto a fazer isso. Open Subtitles في تلك المدينة ، أعتقد أنك ستجد قاضياً سيكون قادراً على فعل ذلك
    De certeza que encontrará uma forma normal de se entreter. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستجد طريقة طبيعية لتسلية نفسك
    E eu posso apostar que encontrará corpos de mais vítimas dele aí dentro. Open Subtitles و أراهن أنك ستجد المزيد من جثث ضحاياه بالداخل
    Estás claramente a passar-te, por isso tens de me prometer que vais encontrar alguém com quem falar disto enquanto não estou. Open Subtitles يبدو واضحاً أنك مذعور بالكامل لذا، عليك أن تعدني أنك ستجد شخصاً تتحدث إليه عن هذا أثناء غيابي
    Mas se mantiveres uma mente e um coração aberto, prometo-te que vais encontrar o teu próprio destino um dia. Open Subtitles و لكن إن أبقيت عقلك مفتوحاً و قلبك مفتوحاً أعدك أنك ستجد مصيرك يوماً ما
    Mr. Simpson, penso que achará esta quantia mais que justa. Open Subtitles سيد أعتقد أنك ستجد هذا السعر أكثر من عادل
    Penso que achará isto interessante, Poirot. Open Subtitles أعتقد أنك ستجد هذا مثيراً للإهتمام "يا "بوارو
    Major Sheppard, creio que vai achar isto intrigante. Open Subtitles ميجور شيبارد، أعتقد أنك ستجد هذه مثيرة.
    Acho que vai achar a viagem agradável, até. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنك ستجد ذلك ممتع
    Tu és uma boa pessoa, e sei que encontrarás uma maneira de resolver a situação. Open Subtitles أنت رجل صالح و أنا أعرف أنك ستجد طريقة لتصحيح ذلك
    Atendendo ao que está em jogo, acredito que encontrarás uma maneira. Open Subtitles نظراً للواقع إنني واثق كل الثقة أنك ستجد وسيلة
    Admito. Como sabe que arranjará um navio? Open Subtitles -وما أدراك أنك ستجد سفينة؟
    Acho que vais arranjar. Há lá gente muito boa. Open Subtitles أعتقد أنك ستجد ثمة الكثير بارعين هناك
    Acho que irá encontrar alguns amigos. Open Subtitles أعتقد أنك ستجد بعضا من الأصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more