"أنك لست بحاجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não precisas de
        
    • que não precisa
        
    Sabes que não precisas de desculpas para falar comigo, certo? Open Subtitles كنت فقط تعلم أنك لست بحاجة لحجة للتحدث إلي؟
    Bem, vejo que não precisas de lições sobre politicas no local de trabalho. Open Subtitles حسناً، يبدو أنك لست بحاجة لدروس في أصول العمل في المكاتب
    Acho que não precisas de botões de punho quando tens um armário cheio de camisas de flanela, não é Agricultor John? Open Subtitles حسناً، أظن أنك لست بحاجة لأزرار كم القميص، حين تكون لديك خزانة مليئة بقمصان الصوف، أيها المزارع "جون"؟
    Tão simples que não precisa ser um piloto para voar nisto. Open Subtitles بسيطة للغاية لدرجة أنك لست بحاجة لأن تكون قائد طائرة هليكوبتر لتطير بها
    De certeza que não precisa da minha ajuda, mas basta pedir. Open Subtitles أنا متأكد أنك لست بحاجة لمساعدتي ولكن أنا متاح إذا لزم الأمر.
    Achas que não precisas de mudar? Open Subtitles تخال نفسك أنك لست بحاجة لتتغير؟
    - que o ouviste a dizer ao Sucre do site! - Não faças de conta que não precisas de mim. Open Subtitles لقد سمعته يخبر (سوكري) عن موقع انترنت - لا تدعي أنك لست بحاجة لي -
    No entanto, a vantagem de um carro tão pequeno é que não precisas de o levar para estradas com duas faixas de rodagem Open Subtitles "مع ذلك، ميزة سيارة بهذا ...الصغرهو" "أنك لست بحاجة للسير في مسارالشاحنات"
    Estou a pensar que não precisas de saber. Open Subtitles - أفكر أنك لست بحاجة للمعرفة
    Jane, sei que não precisa dos meus conselhos, mas... Open Subtitles (جاين)، أعلم أنك لست بحاجة إلى نصيحتي ولكن...
    Tem a certeza que não precisa de ajuda? Open Subtitles أواثق أنك لست بحاجة للمساعدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more