Não acredito que ainda estás a jogar este jogo estúpido. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ما زلت تلعب هذه اللعبة الغبية |
Podias ser aqui um benefício, e mostrar a toda a gente que ainda vales todos aqueles louvores e promessas iniciais. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون عونـاً لنـا هنا و ترينـا أنك ما زلت تستحق كل هذا المديح و الوعود المبكرة |
Tom, não se parte o coração a uma pessoa e se diz que ainda se gosta dela. | Open Subtitles | توم,لا يتسنى لك ان تحطم قلب إحداهن و أن تقول أنك ما زلت تهتم لأمره |
Estou surpreso por ainda estares de pé. | Open Subtitles | أنا مندهش , أنك ما زلت واقف امامي |
Eu vou trocar de micro porque... espero que ainda me consigam ouvir? | TED | سأقوم بتغيير الميكروفون لأن. أرجو أنك ما زلت تسمعني |
Custa a crer que ainda faças isso. Essas coisas são más para a saúde. | Open Subtitles | لا أصدّق أنك ما زلت تفعل ذلك، إنه مضر لك |
Eu sei que ainda a amas, e disseste que fazias qualquer coisa por ela. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ما زلت تحبها لقد قلت إنك ستفعل أى شئ لأجلها |
Ei, Sr. Weaver. Não pensei que ainda estivesse aqui. | Open Subtitles | أهلا سيد ويفر, لم أكن أعلم أنك ما زلت هنا |
A Mãe disse que ainda estás um bocado confuso. - Não, estou óptimo. | Open Subtitles | ماما قالت أنك ما زلت معقدا قليلا لا لا لا أشعر بشيء رائع |
Por favor não me digas que ainda acreditas naquilo. | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي لي أنك ما زلت تؤمنين بهذه الأشياء |
Só quis dizer que não sabia que ainda estavas aqui. | Open Subtitles | أنا فقط قصدت أنني . لم أكن أعرف أنك ما زلت هنا |
De certeza que ainda és Directora Clínica? | Open Subtitles | فستموت هل أنتِ متأكدة أنك ما زلت عميد قسم الطب؟ |
Desculpe, pensava que ainda era um eufemismo. | Open Subtitles | أنا آسف، ظننت أنك ما زلت تتحدثين بأسلوب تشبيهي |
Não, não sou polícia, só queria ter a certeza que ainda estavas por aqui. | Open Subtitles | لا، لست شرطيا أريد أن أتأكد أنك ما زلت موجودا |
Que bom ver que ainda está por cá, Arquichanceler. | Open Subtitles | من الرائع رؤية أنك ما زلت هنا حضرة المستشار الكبير |
Pois, e mais perigoso, mas aposto que ainda assim o queres capturar vivo. | Open Subtitles | اكثر خطورة لكنني أعتقد أنك ما زلت تريدينه حيّاً |
Amou esta mulher, eu diria que ainda a ama. | Open Subtitles | لقد أحببت تلك المرأة و أقول أنك ما زلت تحبها |
Estou surpreendido por ainda estares aqui. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك ما زلت هنا. |
Sabe, ainda está sob prisão, Capitão. | Open Subtitles | أتعلم أنك ما زلت قيد الاعتقال حضرة النقيب |
Escuta, a Agência sabe que continuas a usar-me? | Open Subtitles | اسمع، الوكالة تعلم أنك ما زلت تستخدمني ؟ |
Não com o representante da França, mas com um homem livre, se ainda ê. | Open Subtitles | ليس بالدبلوماسي الفرنسي ولكن مع رجل حر، لو أنك ما زلت واحد منهم |
Embora você ainda diga "Pelo grande fantasma de César!", algo que é um pouco antiquado. | Open Subtitles | بالرغم من أنك ما زلت تقول "بحق شبح قيصر العظيم" والذي هو قول رجعي قليلًا |