Acho que nasceste para as gaitas, Stifler. | Open Subtitles | أعتقد أنك ولدت للقيام بالأعمال المقرفة يا ستيفلر |
Já que nasceste na Alemanha, pensei que podíamos falar das bandeiras alemãs. | Open Subtitles | على الأقل استمع لفكرة الحلقة. بما أنك ولدت في ألمانيا، ظننت أنه يمكننا التحدث عن الأعلام الألمانية. |
Começa aí, acaba contigo a dizer-me que nasceste um bebé preto pobre. | Open Subtitles | نبدأ من تلك النقطة وننهي وأنت تخبرني أنك ولدت طفلاً أسود فقيراً |
Diz aqui que nasceste em New York. | Open Subtitles | حسناً, مكتوب هنا أنك ولدت بنيويورك |
Acredito que nasceu sob a luz de uma estrela da sorte. Porque parece que dizes e fazes o que queres. | Open Subtitles | أَعتقد أنك ولدت في ساعة سعيده لأنهُ على مايبدُو، أَنك تفعل وتقُول ماشئت |
Ouvi dizer que nasceste do rabo da tua mãe. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك ولدت من مؤخرة أمك |
A mãe diz que nasceste vencedor. | Open Subtitles | أمي تقول أنك ولدت فائزاً |
Parece que nasceste para levar pancada. | Open Subtitles | يبدو أنك ولدت كي تُضرب. |
Acha que nasceste em Green Falls? | Open Subtitles | تعتقد أنك ولدت في (غرين فولز) ؟ |
Parece que nasceste para levar pancada, Allen. | Open Subtitles | يبدو أنك ولدت لتُضرب يا (آلين). |
Sei que nasceste na Califórnia. | Open Subtitles | (أعرف أنك ولدت في (كاليفورنيا |
O Gregory contou-me que nasceu em Richmond, Virgínia, e que o seu pai era um alfaiate que roubava dos clientes. | Open Subtitles | غريغوري أخبرني أنك ولدت في ريتشموند فيرجينيا و والدك كان خياطا يسرق من زبائنه |
Acha que nasceu com o monopólio da verdade? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك ولدت محتكراً الحقيقة؟ |
- Estamos felizes que nasceu. | Open Subtitles | نحن سعداء أنك ولدت - أنت قاسية جداً - |