"أنملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • centímetro
        
    • milímetro
        
    • um músculo
        
    • um dedo
        
    Se cedermos um centímetro, estes índios nos levarão de novo à Idade da Pedra. Open Subtitles إن تنازلنا قيد أنملة فسيعيدنا هؤلاء الهنود إلى العصر الحجريّ
    Queixam-se do colonialismo e do imperialismo, mas não se mexem um centímetro. TED يشكون من الاستعمار والإمبريالية -- لن يتحركوا قيد أنملة.
    "...os nossos corações, concerteza, não se aproximariam sequer um centímetro". Open Subtitles "فإنّ قلبينا على الأرجح... لن يتقاربا قيد أنملة"
    Passei 12 meses a estudar cada milímetro desta cidade. Open Subtitles لقد قضيت عامًا أقوم بأبحاث عن كلّ قيد أنملة في المدينة.
    Fui tratar do jantar e da roupa, e... quando lá voltei, duas horas depois não se tinha mexido um milímetro. Open Subtitles وغسلتبعضالثيابو... عندماعدتبعدساعتين.. لم تتحرك قيد أنملة
    Não fazemos nada. Não mexam um músculo. Open Subtitles لا نقدم شيئاً للمشاهدة لا تتحركوا قيد أنملة
    Ninguém mova um músculo! Open Subtitles لا يتحركنّ أيكم قيد أنملة
    Se mexerem um dedo, atiro a matar. Open Subtitles إن تحرّكتم قيد أنملة فلن أتردّد في قتل أيّ منكم
    E nunca se desviou um centímetro por ninguém. Open Subtitles ولم تزحزح قيد أنملة لأي شخص
    Não te mexas nem um centímetro. Open Subtitles لا تتحرك قيد أنملة
    Se as coisas descambarem, digo, um milímetro, avisas-me. Open Subtitles إن خرجت الأمور عن مجراها ...أعني بقدر أنملة يجب أن تطلعني على كل شيئ
    Não mexam um músculo. Prospecção? Open Subtitles -لا تتحرّكا قيد أنملة !
    O Ben Wade não precisa de levantar um dedo, o bando dele faz-lhe o serviço. Open Subtitles (بين وايد) ليس بحاجة لتحريك قيد أنملة عصابته ستفعل عنه كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more