Se cedermos um centímetro, estes índios nos levarão de novo à Idade da Pedra. | Open Subtitles | إن تنازلنا قيد أنملة فسيعيدنا هؤلاء الهنود إلى العصر الحجريّ |
Queixam-se do colonialismo e do imperialismo, mas não se mexem um centímetro. | TED | يشكون من الاستعمار والإمبريالية -- لن يتحركوا قيد أنملة. |
"...os nossos corações, concerteza, não se aproximariam sequer um centímetro". | Open Subtitles | "فإنّ قلبينا على الأرجح... لن يتقاربا قيد أنملة" |
Passei 12 meses a estudar cada milímetro desta cidade. | Open Subtitles | لقد قضيت عامًا أقوم بأبحاث عن كلّ قيد أنملة في المدينة. |
Fui tratar do jantar e da roupa, e... quando lá voltei, duas horas depois não se tinha mexido um milímetro. | Open Subtitles | وغسلتبعضالثيابو... عندماعدتبعدساعتين.. لم تتحرك قيد أنملة |
Não fazemos nada. Não mexam um músculo. | Open Subtitles | لا نقدم شيئاً للمشاهدة لا تتحركوا قيد أنملة |
Ninguém mova um músculo! | Open Subtitles | لا يتحركنّ أيكم قيد أنملة |
Se mexerem um dedo, atiro a matar. | Open Subtitles | إن تحرّكتم قيد أنملة فلن أتردّد في قتل أيّ منكم |
E nunca se desviou um centímetro por ninguém. | Open Subtitles | ولم تزحزح قيد أنملة لأي شخص |
Não te mexas nem um centímetro. | Open Subtitles | لا تتحرك قيد أنملة |
Se as coisas descambarem, digo, um milímetro, avisas-me. | Open Subtitles | إن خرجت الأمور عن مجراها ...أعني بقدر أنملة يجب أن تطلعني على كل شيئ |
Não mexam um músculo. Prospecção? | Open Subtitles | -لا تتحرّكا قيد أنملة ! |
O Ben Wade não precisa de levantar um dedo, o bando dele faz-lhe o serviço. | Open Subtitles | (بين وايد) ليس بحاجة لتحريك قيد أنملة عصابته ستفعل عنه كل شيء |