"أننا إنتهينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que acabamos
        
    • que acabámos
        
    • que terminamos
        
    • que tínhamos
        
    • que já acabámos
        
    Não penso que tenhamos chegado ao fim, mas posso ver que acabamos por agora. Open Subtitles لا تظن أننا إنتهينا لكن أرى أننا إنتهينا للوقت الحالي
    Menina Julian, eu é que decido quando é que acabamos aqui. Open Subtitles آنسة (جوليان) أنا من يقرر أننا إنتهينا من الكلام هنا
    Está bem. Acho que acabámos... por enquanto. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا إنتهينا إذاً...
    Acho que acabámos aqui, não achas? Open Subtitles -أعتقد أننا إنتهينا هُنا، أليس كذلك؟
    Será correcto assumir que terminamos? Open Subtitles هل أنا على صواب عندما أفترض أن هذا يعني أننا إنتهينا هنا؟
    Acho que terminamos. Open Subtitles أظن أننا إنتهينا هنا قد يكون لدينا أسئلة أخرى
    Pensei que tínhamos concluído qualquer assunto pendente. Open Subtitles ما زالتُ هنا؟ أعتقد أننا إنتهينا من النقاش
    Eu acho que já acabámos aqui. Já temos tudo o que precisamos. Open Subtitles أعتقد أننا إنتهينا من البرنامج فقد حصلنا علي ما يكفينا
    Acho que acabamos aqui. Open Subtitles أعتقد أننا إنتهينا هنا.
    Sim, acho que acabamos por aqui. Open Subtitles نعم أعتقد أننا إنتهينا هنا
    - Acho que acabamos aqui. Open Subtitles -أعتقد أننا إنتهينا هنا .
    - Acho que acabámos aqui. Open Subtitles -أعتقد أننا إنتهينا هنـا
    - Parece que acabámos. Open Subtitles -يبدو أننا إنتهينا هنا
    Acho que terminamos por aqui então. Open Subtitles -حسناً, أعتقد أننا إنتهينا هنا
    Acho que terminamos. Open Subtitles أعتقد أننا إنتهينا هنا
    Pensei que tínhamos terminado pelo menos por enquanto. 682 00:41:13,936 -- 00:41:14,886 O que está errado então? Open Subtitles خلت أننا إنتهينا من هذه المحادثه، الآن على الأقل
    Acho que já acabámos de falar sobre o meu projecto de ciências, não é? Open Subtitles أظن أننا إنتهينا من الحديث عن مشروعي علمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more