"أننا اقتربنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estamos perto
        
    • estar perto
        
    • que estamos a
        
    O que vos digo hoje é que estamos perto de entender como podemos converter esta intuição que todos temos, que todos partilhamos, num algoritmo. TED ما أقوله لكم اليوم هو أننا اقتربنا من فهم كيفية تحويل هذا الحدس والذي نمتلكه جميعا، والذي نتشاركه جميعا، إلى خوارزمية.
    Isso significa que estamos perto. Só temos de segui-las. Open Subtitles وهذا يعني أننا اقتربنا وكل ما علينا فعله هو أن نتبعها
    Acho que estamos perto de resolver isto. Open Subtitles أعتقد أننا اقتربنا جدا من كشف هذا الأمر
    Consigo ouvir a queda de água, portanto devemos estar perto. Open Subtitles أسمع صوت الشلال لابد أننا اقتربنا
    Devemos estar perto de onde eles vivem. Open Subtitles لابد أننا اقتربنا من المحرك
    E o que nos indica é que estamos a aproximar-nos do verdadeiro gelo. Open Subtitles والذي تخبرنا إياه ، أننا اقتربنا من الجليد الحقيقي
    Penso que estamos perto de uma descoberta. Open Subtitles اعتقد أننا اقتربنا من انجاز.
    Significa que estamos perto. Open Subtitles يعننى أننا اقتربنا
    Sabe que estamos perto. Open Subtitles إنه يعرف أننا اقتربنا
    Acho que estamos perto de resolver isto. Open Subtitles أظن أننا اقتربنا من حلّ هذا
    Eu disse que estamos perto. Eu consegui uma coisa! Open Subtitles أخبرتكِ أننا اقتربنا !
    Devemos estar perto. Open Subtitles لا بد أننا اقتربنا الآن
    Penso que estamos a dar passos na direcção certa. Open Subtitles أشعر أننا اقتربنا خطوة أخرى من القاتل
    - Acho que estamos a chegar perto. Open Subtitles أجل، أظن أننا اقتربنا من السبب
    "A" sabe que estamos a aproximar-nos. Open Subtitles إنه يعرف أننا اقتربنا من الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more