| Ainda bem que tivemos esta chance para clarificarmos as coisas. | Open Subtitles | حسناًَ، أنا سعيد أننا حظينا بهذه الفرصة لتوضيح الأمور |
| Mais dois, e vamos esquecer que tivemos esta conversa. | Open Subtitles | كأسان آخران، و سأنسى أننا حظينا بهذه المحادثة. |
| Bem, agora que tivemos um noivado tão público. | Open Subtitles | حسنا، الآن بما أننا حظينا بمثل هذه الخطوبة العامة |
| O importante é termos tido oportunidade de matar saudades. | Open Subtitles | المهم أننا حظينا بالفرصة لنلتقي من جديد. |
| Estou feliz por termos tido estas horas, filho. | Open Subtitles | أسعدني أننا حظينا بتلك الساعات، يا بني. |
| O que tínhamos, o que quer que tínhamos na Georgetown... | Open Subtitles | ساعدني على أن أجد حلاً ... من فضلك أعني ، أننا حظينا |
| Mas, naquele dia, tínhamos tido um bom turno e até tínhamos tido tempo livre. | Open Subtitles | لكن بذلك اليوم, لقد كنا على. مايرام وحتّى أننا حظينا بعضِ الوقتِ كراحة. |
| Sei que tivemos problemas, mas já esquecemos tudo e gostava que fôssemos... | Open Subtitles | أعرف أننا حظينا ببعض العثرات، لكننا وضعنا كل هذا خلفنا وأريد أن نكون ودودون |
| Olha, sei que tivemos um começo meio atribulado mas, passámos por tudo bem. | Open Subtitles | انظر ، أعلم أننا حظينا ببداية ليست جيدة نوعاً ما معاً لكننا إستطعنا المرور من الأمر بسلام |
| Digamos que tivemos esta conversa na sexta-feira. | Open Subtitles | حسنًا، دعينا نقول أننا حظينا بهذه المحادثة يوم الجمعة |
| Acho que tivemos infâncias bastante diferentes. | Open Subtitles | أعتقد أننا حظينا بطفولة مختلفة |
| Mas estou feliz que tivemos essa conversa. | Open Subtitles | ولكن يسعدني أننا حظينا بتلك المحادثة، |
| Ainda bem que tivemos essa conversa. | Open Subtitles | أنا سعيد أننا حظينا بهذا النقاش |
| - Pensei que tínhamos tido. | Open Subtitles | ظننت أننا حظينا به |
| E eu a pensar que tínhamos passado um bom bocado. | Open Subtitles | -وأنا من ظنّ أننا حظينا بوقت جميل فعلا |