| Agora, vamos dizer ao jornal que vamos voltar para casa. | Open Subtitles | الآن دعنا نَذْهبُ نُخبرُ الصحيفةَ أننا ذاهبون إلى البيت |
| E agora as pessoas deste público têm conhecimento de que vamos vencer esta batalha. | TED | وما يفعله جمهور الحاضرين الآن مع العلم أننا ذاهبون للفوز. |
| Sabes que vamos tentar fazer explodir aquela nave? | Open Subtitles | أنت تعرف أننا ذاهبون لنحاول تفجير السفينة |
| Ativista israelita: Tinha a certeza de que íamos morrer. | TED | ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت. |
| Todos pensaram que íamos para o México. | Open Subtitles | لقد كان هذا ممتعا هذه ونحن نغادر الكنيسة كان الجميع يعتقدون أننا ذاهبون للمكسيك |
| Acreditava que íamos ao baile de graduação? | Open Subtitles | أين تعتقد أننا ذاهبون إلى الحفلة الراقصة الرائعة |
| Então parece-me que vamos ter de falar com o Chuck. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد إذا أننا ذاهبون للحديث مع تشاك |
| Então, suponho que vamos às docas, não é? | Open Subtitles | ثم أعتقد أننا ذاهبون إلى الأرصفة ، أليس كذلك؟ |
| Tens a certeza que vamos na direcção correcta? | Open Subtitles | هل أنت واثق أننا ذاهبون في الطريق الصحيح |
| Sabes que vamos investigar um assassínio, não sabes? | Open Subtitles | تُدرك أننا ذاهبون إلى هناك للتحقيق بجريمة قتل، أليس كذلك؟ |
| - e você disse que vamos para lá. - Idiota, não podemos ir assim. | Open Subtitles | وأنت قلت أننا ذاهبون هناك غبي , لا يمكننا الذهاب بهذه الطريقة |
| Significa que vamos enviar o teu brinquedo fatela um minuto de volta ao passado. | Open Subtitles | هذا يعني أننا ذاهبون لإرسال لعبتك كربي لحظة العودة الى الماضي. |
| Parece que vamos fazer uma viagem de estudo ao Jardim das Esculturas. | Open Subtitles | الآن، يبدو أننا ذاهبون في رحلة ميدانية إلى حدائق النحت |
| Tendo em conta as evidências, imploro-vos que revertam a decisão antes que seja tarde. Esqueceste-te de que íamos sair esta noite? | Open Subtitles | نظراً إلى الدليل ، أرجوكم أن تقلبوا القرار قبل أن يتأخر الوقت داريل ؟ هل نسيت أننا ذاهبون للخارج الليلة ؟ |
| Disseram-nos que íamos para lá para apanhar um monstro que matou milhares da sua própria gente. | Open Subtitles | قالوا لنا أننا ذاهبون لنقضي على وحش قتل آلاف من شعبه |
| - Não sabia que íamos a um "Bar Mitzvah". | Open Subtitles | لم أكن أعرف أننا ذاهبون الى عيد بلوغ. |
| Se soubesse que íamos fazer uma corrida, teria usado a minha pulseira Livestrong. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أننا ذاهبون إلى أن السباق، وأنا أن كان يلبس سوار ليفسترونغ بلدي. |
| Pensei que íamos celebrar esta noite. | Open Subtitles | مهلاً,أعتقدت أننا ذاهبون للأحتفال الليلة. |
| Max, tu não pensavas que íamos para Las Vegas, no Nevada, pois não? | Open Subtitles | لم ماكس لا أعتقد أننا ذاهبون إلى لاس فيغاس، نيفادا، هل؟ |
| Disse-te que íamos a um jogo de Rollerderby hoje à noite. | Open Subtitles | أننا ذاهبون لصالات التزلج على الجليد |
| Disseram-nos que ia-mos para uma ilha segura pelos Japoneses, chamada Guadalcanal. | Open Subtitles | أخبرونا أننا ذاهبون إلى جزيرة "احتلها اليابانيون، اسمها "جوادالكانال |
| Onde, não sabíamos, mas sabíamos que iríamos. | Open Subtitles | لم نعلم إلى أين، لكننا علمنا أننا ذاهبون |