Sei que estamos no século 21, e que já devem ter tido relações... mas debaixo do meu tecto, quem manda sou eu... | Open Subtitles | أنا واقعى و أفهم أننا فى القرن الـ21 و أنك أقمت علاقة مع ابنتى |
Mas, acho que estamos no caminho certo. | Open Subtitles | على أيه حال ,اعتقد أننا فى الطريق الصحيح |
Você disse a eles que estamos no Jefferson Court? | Open Subtitles | هلا أخبرتهم أننا فى جيفيرسن كورت؟ |
Vamos fingir que estamos em lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد زجوا بهم فى مقاعد درجة أولي دعنا ندعى أننا فى شهر العسل |
Fingimos que estamos em Barcelona, tu estás na escola de artes e eu estou a alugar veleiros aos turistas. | Open Subtitles | دعينا نتخيل أننا فى برشلونه وانتى فى مدرسة الفنون وتأجير القوارب الشراعية الى السياح |
-Penso que estamos na sua direcção. -A calcular elipse de aterragem. | Open Subtitles | اعتقد أننا فى مكان ما اسفل المكان المحدد طبقا للجزء المفقود |
Quero dizer que estamos num limbo e talvez esteja na altura de seguirmos em frente. | Open Subtitles | .... أعنى أننا فى طى النسيان هنا و ربما حان الوقت لنتجاوز الأمر |
Acho que estamos no epicentro. | Open Subtitles | أظن أننا فى نواة الإعصار |
Não disseste que estamos no teu carro? | Open Subtitles | ألم اخبرك أننا فى سيارة؟ |
Acho que estamos no fundo. | Open Subtitles | أعتقد أننا فى الخلف |
Acho que estamos no laboratório da Nirrti. | Open Subtitles | -أعتقد أننا فى معمل تابع لــ(نيرتى ) |
Acho que estamos no caminho certo, Laura. | Open Subtitles | (أعتقد أننا فى الطريق الصحيح يا (لورا |
Acho que estamos no bairro, Kato. | Open Subtitles | أعتقد أننا فى المكان يا (كايتو). |
Parece que estamos em empate, o que me diz? Eca! | Open Subtitles | يبدو أننا فى مأزق, ألا تظن ذلك؟ |
Ele quer aproveitar que estamos em campanha. | Open Subtitles | أنه يريد أن يستغل أننا فى حملة عسكرية. |
Significa que estamos em apuros. | Open Subtitles | يعني أننا فى ورطة |
Ele sabe que estamos em apuros. | Open Subtitles | إنه يعرف أننا فى مشكلة |
Goste ou não, o mundo inteiro está de olho em nós, sem mencionar que estamos na América. | Open Subtitles | شئنا أم أبينا فإن كل أعين العالم تتجه نحونا الآن، ناهيك عن أننا فى أرضي أمريكية |
Tens a certeza de que estamos na direcção correcta? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا فى الطريق الصحيح |
Yuson, tens a certeza que estamos na fila certa? | Open Subtitles | (يوسان) هل أنتَ متأكد أننا فى الطريق الحصيح؟ |
A negociação sugere que estamos num impasse. | Open Subtitles | توضح المفاوضات أننا فى طريق مسدود |