"أننا لا نمتلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não temos
        
    • não termos
        
    Se falharmos em ajudar, mostramos que não temos qualquer tipo de bússola moral. TED إن لم نقدم المساعدة، سيتببن أننا لا نمتلك بوصلة أخلاقية إطلاقًا.
    Certo... É só que não temos nenhuma. Open Subtitles بالطبع، ولكن هنالك شيئاً واحداً هو أننا لا نمتلك وقوداً أبداً
    O Ministério Público diz que não temos provas suficientes, que é tudo circunstancial. Open Subtitles يقول المُدعي العام أننا لا نمتلك أدلة دامغة بما فيه الكفاية كل ما لدينا هي أدلة ظرفية
    O pior é não termos forma de acumular essa energia. Open Subtitles لكن المشكلة الوحيدة أننا لا نمتلك وسيلة لتخزين كل هذه الطاقة
    É pena não termos todos o teu escudo. Open Subtitles من السيىء جداً أننا لا نمتلك درعك
    Excepto não termos uma! Open Subtitles -بإستثناء أننا لا نمتلك واحداً !
    E já que não temos meios de desactivar a Ponte Espacial... nada entra ou sai. Open Subtitles وبما أننا لا نمتلك إستعداد وسيلة لتعطيل جسر الفضاء، لا شيء يحصل في داخل...
    E sei que não temos muito a sobrar. Open Subtitles والذي أتفهم أننا لا نمتلك المتسع منه
    É por tua culpa que não temos nada. - De que estás a falar? Open Subtitles إنها غلطتك أننا لا نمتلك شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more