Devemos enfatizar que usamos areia como solo, areia de praia normal. | TED | الجدير بالملاحظة أننا نستخدم الرمل كتربة، رمل الشواطئ المعتاد. المرجانية المتحجرة |
Claro que usamos eletricidade. Temos uma solução. estamos a usar aqui fontes de energia limpas. | TED | من الواضح أننا نستخدم الكهرباء. لدينا الحل بالنسبة لكم نحن نستخدم مصادر طاقة نظيفة هنا. |
Pode haver sopa. Como, habitualmente, a sopa come-se primeiro, a colher de sopa fica à direita das facas, visto que usamos a mão direita para a segurar. | TED | ربما نتناول بعض الحساء، وبما أن الحساء عادة ما يأتي أولاً، ملعقة الحساء توضع خارج السكاكين بما أننا نستخدم يدنا اليمنى لكي نمسك بها. |
Sabias que dizem que só usamos 10 % do nosso cérebro? | Open Subtitles | أتعلمين عندما يقولون أننا نستخدم عشرةً بالمئة من أدمغتنا؟ |
Sabem quais as estrelas que usamos para recarregar, sabem que usamos o portal para nos reabastecermos. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أى نجوم نستخدم للشحن ويعرفون أننا نستخدم البوابه لإعاده التزود بإحتياجاتنا |
Se o metamorfo esconde-se como guarda, então sabe que usamos um isco. | Open Subtitles | لو أن المبدول مختبئ بين الجنود، فربما يعرف أننا نستخدم شبيهًا زائفًا. |
Assim, parece que usamos a linguagem, não só para cooperar, mas para desenhar círculos à volta dos nossos grupos de cooperação e para estabelecer identidades, e talvez para proteger os conhecimentos, a sabedoria e as capacidades da curiosidade de estranhos. | TED | وإذن يبدو كما لو أننا نستخدم اللغة، ليس فقط لنتعاون، بل لنرسم حدوداً لمدى التعاون بين مجموعاتنا ولنكون هوياتنا، وربما لنحفظ معرفتنا وحكمتنا ومهاراتنا من التنصت عليها من الخارج. |
Há uma estranha pobreza na língua inglesa e em muitos outros idiomas, em que usamos a mesma palavra — depressão — para descrever como um miúdo se sente, quando chove no dia do seu aniversário, e para descrever como alguém se sente um minuto antes de se suicidar. | TED | إنه لعوز غريب في اللغة الانجليزية، و في الكثير من اللغات الأخرى حقاً، أننا نستخدم الكلمة نفسها، الاكتئاب، لوصف شعور صبي عندما تمطر في عيد ميلاده، و لوصف شعور الشخص قبل إقدامه على الانتحار مباشرة. |
Supondo que usamos o reactor da frente? | Open Subtitles | نفترض أننا نستخدم المفاعل الامامى ؟ |
Sabias que usamos apenas uma fracção do cérebro? | Open Subtitles | أتعلم أننا نستخدم جزء ضئيل من المخ؟ |
Eu acho que só usamos 10 % dos nossos corações. | Open Subtitles | أتعلمين بأننا نستخدم 10% من أدمغتنا فقط ؟ أظن أننا نستخدم 10% من قلوبنا فقط |
Só queria ter a certeza que estamos a usar os nossos recursos como deve de ser. | Open Subtitles | أريد فقط أن نتأكد من أننا نستخدم مواردنا بأكبر بحكمة ممكنة ، أتعلم ؟ |
Basicamente, estamos a usar a mesma ciência. | Open Subtitles | اساسيًا، كما لو أننا نستخدم نفس العلم. |
E para que saibas estamos a usar todos os nossos recursos para encontrar o Sr. Castle, incluindo chamar o FBI. | Open Subtitles | ويجب أن تعلمي أننا نستخدم كلّ مورد لدينا لإيجاد السيّد (كاسل)، بما في ذلك إستدعاء المباحث الفيدراليّة. |