"أننا يمكننا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que podíamos
        
    • que podemos
        
    • que poderíamos
        
    E em parte, isso deveu-se à fantástica disponibilidade de tecnologia, sabermos que podíamos fazer tudo. TED وجزءا من هذا هو التوافر المذهل التكنولوجيا ، مع العلم أننا يمكننا أن نفعل أي شيء.
    Pensei que podíamos ir juntas no barco. Importas-te que te acompanhe? Open Subtitles فكرت أننا يمكننا أن نعود سوياً علي متن العبارة , أتمانعين صحبتي؟
    E mais importante ainda, acredito sinceramente, e já há algum tempo, que que podíamos ser grandes amigas. Open Subtitles والأكثر أهمية وأعتقد أننا يمكننا أن نكون أصدقاء
    isso é como eu entendo que podemos derrotar as suas sequelas no nosso coração, nos nossos espíritos e nas nossas comunidades. TED هكذا أنا أغرق أننا يمكننا أن نهزم أعقابها في قلوبنا وعقولنا ومجتمعاتنا.
    Esta tecnologia é tão poderosa que podemos ver onde estão aquelas moléculas numa impressão digital. TED في الواقع هذه التكنولوجيا قوية للغاية بحيث أننا يمكننا أن نرى هذه الجزيئات على البصمة.
    Pensei que poderíamos tomar um pouco de ar. Open Subtitles إعتقدت أننا يمكننا أن نحصل على بعض الهواء
    Eu pensei que poderíamos resolver isso hoje, você e eu. Open Subtitles لقد إعتقدت أننا يمكننا أن ننتهي من هذا اليوم أنا و أنتِ
    Aliás, acho que podíamos mover algo muito maior. Open Subtitles في الواقع, أعتقد أننا يمكننا أن نحرك شئ أكبر من ذلك بكثير.
    O Sam provou que podíamos ganhar esta guerra. Open Subtitles سام أثبت لنا أننا يمكننا أن ننتصر في هذا الحرب
    Ele disse que podíamos perguntar tudo. Open Subtitles لقد قال أننا يمكننا أن نسأله عن أى شئ
    Acho que podíamos por mais um bocado de chantilly. Open Subtitles أظن أننا يمكننا أن نستخدم كريمة أكثر
    Acho que podíamos fazer melhor. Open Subtitles أشعر أننا يمكننا أن نصل لأفضل من هذا
    Mas tenho a certeza de que podemos torná-la mais actual. Open Subtitles لكن أنا متأكد أننا يمكننا أن نجعلك أكثر جمالا اليوم
    Contando que não tenhas piorado, acho que podemos estar agradecidos. Open Subtitles حسناً، طالما أنك لا تتدهور أعتقد أننا يمكننا أن نحمد الله
    Quer dizer,ela está só a dizer-nos que podemos fazer melhor. Open Subtitles أعنى أنها فقط أخبرتنا أننا يمكننا أن نفعل أفضل من هذا
    Disseram que podemos pedir uma, mas temos de ser nós a pagar. Open Subtitles يقولون أننا يمكننا أن نحظى بحفلة لكن علينا تحمل مصاريفها
    Não tenho certeza o que é exatamente que acha que poderíamos realizar. Open Subtitles لست متأكدة من هذا بالضبط أنك تعتقد أننا يمكننا أن نتتم الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more