"أننى سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vou
        
    Sei que vou sentir falta das brisas perfumadas da Espanha. Open Subtitles أوه ، إننى أعرف أننى سوف أفتقد نسيم أسبانيا المعطر
    Acho que vou matar o golfinho primeiro. Não quero que percam isso. Open Subtitles أعتقد أننى سوف أقتل الدولفين أولا لا أريد أن أضيع عليكم هذة اللحظة
    Que mais posso eu pensar, senão que vou acabar como ela? Open Subtitles ما الشئ المفترض أن أفكر بة عدا أننى سوف أنهى حياتى مثلها
    Mas não te preocupes, com o dinheiro que vou pagar-te, poderás ter uma casa tua. Open Subtitles اللعنه, هاى, أتعلم ماذا؟ لا تقلق حتى عن هذا0000 لان بواسطة النقود00000 أننى سوف أدفع لك لهذا
    Três para quatro não vai dar. Acho que vou ter que ficar aqui fora, não é? Open Subtitles . ـ ثلاثة على أربعة ، لا يجوز ـ أعتقد أننى سوف أخرج من هنا ، هه ؟
    Acho que vou voltar. Open Subtitles أظن أننى سوف أرجع إلى هذه القرية
    Acho-te muito espirituosa, és inteligente e não acredito que vou mesmo dizer isto. Open Subtitles وأعتقد, كما تعلمين, انتى ذكية جدا, وأيضا حكيمة... وانا لا أستطيع أن أتخيل... أننى سوف أقول هذا.
    que vou executar fielmente o cargo de presidente dos EUA Open Subtitles أننى سوف أُمثِل بكُل أمانه مكتب الرئاسه
    que vou executar fielmente o cargo de presidente dos EUA Open Subtitles أننى سوف أُمثِل بكُل أمانه مكتب الرئاسه
    Acho que vou deixar-te fazer isso. Open Subtitles أعتقد أننى سوف أسمح لك بالقيام بذلك.
    Juro por Deus... e a vocês os dois... que vou encontrar aquele vampiro que vos matou... e vou fazê-lo pagar pelo que fez à nossa família. Open Subtitles أقسم أمام الله وأمامكما، أننى سوف أعثر على مصاص الدماء الذى قتلكما... وسوف أجعله يدفع ثمن ما فعله بأسرتنا.
    Acho que vou para a cama. Open Subtitles أعتقد أننى سوف أنام.
    Significa que vou matar-te. Open Subtitles أنها تعنى أننى سوف أقتلك
    Acho que vou ter que fazer isto sozinho. Open Subtitles أظن أننى سوف أفعل ذلك بنفسى
    que vou deixar a Watson disponível para si. Open Subtitles إعلم أننى سوف...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more