"أننى لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que se
        
    Tenho medo que se me sentar, não me conseguirei levantar. Open Subtitles رجاءً أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية
    Lembrou-me que, se deixar o Ghost, posso ficar sem nada. Open Subtitles وقد ذكرتنى أننى لو تركت جوست سأنتهى بلا شئ
    Mas pensei que se lhe mandasse um cartão nesta altura do ano, Open Subtitles لكننى فكرت أننى لو بعثت له ببطاقة فى هذا الوقت من السنة
    Acho que se tiver de morrer, tanto pode ser nesta saída como noutra qualquer. Open Subtitles أعتقد أننى لو كنت سأذهب ستكون هذة الرحلة التالية
    Mas acho que, se eu o amasse, casaria com ele. Open Subtitles وأظن أننى لو أحببته بالفعل لوافقت علبى الزواج به فورا.
    Eu sabia que se te trouxesse bem perto, verias tudo. Open Subtitles كنت أعرف أننى لو جعلتك تقتربين من مكان الحادث كنت ستعرفين
    Calculei que, se os deslumbrar, terão de me readmitir. Open Subtitles أننى أظن أننى لو أبهرتهم ربما يعيدوننى لما كنت عليه بالجامعة
    E aposto que se você dividir isso pela metade você saberá que vai se ajustar em algum lugar. Open Subtitles واراهنك أننى لو شققتها من مكان ما .فستتلائم مع مكان ما اخر
    Julgo que se mandar, acontece uma de duas coisas. Open Subtitles اعتقد أننى لو فعلت فإن أحد شيئين سيحدث
    que se tu te intrometesses, ele me torcia o pescoço. Open Subtitles أننى لو تدخلت كما تسميها فسيكسر عنقى
    Além de que se quisesse era só meter-me no autocarro. Open Subtitles ...علاوة على ، أننى لو أردت يمكننى فقط ركوب الأتوبيس
    Penso que se o aplicar na carraça... Open Subtitles أعتقد أننى لو وضعته فى موضع القراد
    Só digo que se me cocei foi sem reparar e só por me estar a cagar de medo! Open Subtitles أقول ببساطه أننى لو كنت نبشت فأننى لا أتذكر ... و اذا كنت نبشت فعلا فليس لأننى كنت أعطى أشاره للشرطى و لكن لأننى خائف لدرجة الرعب
    A minha médica disse-me que se continuar a comer tanto açúcar em todo o meu terceiro trimestre, vou dar à luz um gigante de 9 Kgs, talvez 10. Open Subtitles مُوَلِدتي أخبرتني أننى لو استمريت فى أكل السكريات... خلال شهورى الثلاث الأخيرة فى الحمل... ،
    Espero que, se eu fizer algumas coisas boas, também a mim me aconteçam coisas boas. Open Subtitles فأنا آمل أننى لو فعلت بعض الأشياء الجيدة... ربما بعدها تحدث أشياء جيدة لى أخيراً أنت تتحدث عن(كارما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more