- Fiz uma observação factual. Achas que tenho medo de velhas recordações. | Open Subtitles | تعتقدين أنني أخشى تعكير الذكريات القديمة |
Quero dizer que tenho medo, se não vieres aqui, poderei fazer algo a mim mesma. | Open Subtitles | أعني أنني أخشى ربما إذا لم تأتي أن أفعل شيئاً لنفسي |
Sabes que tenho medo de miúdas fantasma. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني أخشى من شبح فتاة صغيرة. |
Mas... receio que vou ter que registar-te... como... | Open Subtitles | ما عدا أنني أخشى أنه سيتم تسجيلك في كتابي تحت اسم |
Mas receio que seja tarde demais. | Open Subtitles | رغم أنني أخشى أن ذلك قد فات أوانه |
Achas que estou com medo, depois do dia que tive? | Open Subtitles | تعطيه لي ! كنت أعتقد أنني أخشى من أنت، اليوم لقد كان ؟ |
Achas realmente que estou com medo do teu marido? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنني أخشى زوجك؟ |
Quando ele está perto, o meu coração acelera tanto que tenho medo de desmaiar. | Open Subtitles | "عندما يقترب مني، ينبض قلبي بسرعة لدرجة أنني أخشى أن يغمى علي" |
Sim, acho que tenho medo da dor. | Open Subtitles | اجل، أعتقد أنني أخشى الألم |
Acho que tenho medo de a perder. | Open Subtitles | أعتقد أنني أخشى فقدانها |
Achas que tenho medo da morte? | Open Subtitles | أتعتقد أنني أخشى الموت يا (والتر)؟ |
Bem, as pisaduras estão a passar, mas receio que estas fraturas precisem de mais tempo para sarar. | Open Subtitles | حسنًا، الكدمات بدأت تتلاشى، على الرغم من أنني أخشى أن هذه الكسور -ستتطلب بعض الوقت حتى تُشفى . |