"أنني أرغب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quero
        
    • que queria
        
    • que eu quero
        
    Lmagina que eu decido que quero ser um rato. Open Subtitles حسناً، فلنفترض أنني قررت أنني أرغب في أن أكون فأراً.
    Dizem que quero tomar conta da Nação. Open Subtitles ألم يتكلموا عن أنني أرغب فى السيطرة على المنظمة ؟
    Ouve, não estou a dizer que quero ter mais filhos, mas não sabia que tínhamos tomado essa decisão. Open Subtitles اسمعي أنا لا أقول أنني أرغب بأطفال آخرين فقط أنا لا أعلم إن كنا تحدثنا عن هذا الموضوع
    Vi este lugar lindo e soube que queria lá voltar. TED ولقد رأيت هذا المكان الجميل. عرفت أنني أرغب في العودة مجدداً.
    Disse ao Preston que queria o casamento para a semana Open Subtitles أخبرت "بريستون" أنني أرغب بتعجيل الزواج ليكون الأسبوع المقبل
    Mas agora, eu percebi, que eu quero ser pai. Open Subtitles لكن الآن أدركتُ أنني أرغب في أن أكون أباً
    Não me digas o que pensas que quero ouvir, está bem? Open Subtitles حسناً ، ويحك يا رجل لا تخبرني بالذي تعتقد أنني أرغب في سماعه ، حسناً؟
    Posso dizer-te daqui a cinco minutos que quero estar contigo, que quero salvar-te. Open Subtitles بإمكاني إخبارك بعد 5 دقائق من الآن أنني أرغب في البقاء معك وأنني أود إنقاذك
    - Acho que quero ver a Debra. - Não, isso é proibido. Open Subtitles أظن أنني أرغب في رؤية ديبرا - لا هذا ممنوع
    Acha mesmo que quero destruir seu lar? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنني أرغب في تدمير دارك؟
    Achas que quero outro relacionamento? Open Subtitles أتحسب أنني أرغب بالخوض في علاقة أخرى؟
    Não acho que quero fazer quimioterapia. Open Subtitles "لا أعتقد أنني أرغب في الخضوع إلى العلاج الكيماوي"
    Acho que quero comunicá-lo da melhor forma possível. Open Subtitles أعتقد أنني أرغب في التواصل بأفضل طريقة هذا...
    Admiti que era da CIA, e disse ao Volkoff que queria juntar-me a ele. Open Subtitles أن أعترف أنني من وكالة المخابرات المركزية ، وقلت فولكوف أنني أرغب في الانضمام اليهم
    Fui eu quem lhe disse que queria ser independente. Open Subtitles أنا التي قلت لها أنني أرغب أن اتصرف بنفسي
    E eu, apercebi-me então que queria continuar a fazer aquilo pelo resto da minha vida. Open Subtitles و ما أدركت هو أنني أرغب في فعل هذا لبقية حياتي
    Nessa altura soube que queria ter habilidade para fazer algo assim tão grandioso. Open Subtitles و منذ ذلك الحين أدركت أنني أرغب في أن يكون لدي المهارات اللازمة لسحب شيء عظيم كهذا
    Eu nunca disse que queria salvar o mundo. Open Subtitles انظري، لم أقل قبلًا أنني أرغب بإنقاذ العالَم
    E tu achas que eu quero passar o resto da minha vida a limpar o pó em roupa interior? Open Subtitles وهل تظنين أنني أرغب .. في قضاء بقية عمري أنفض الغبار بملابسي الداخلية؟
    Pensas que eu quero uma criança que nunca poderá ver o pai? Open Subtitles أتظن أنني أرغب بإنجاب أطفالٍ.. لن يرّوا أبيهم قط؟ ..
    Achas que eu quero isto? Open Subtitles أتعتقد أنني أرغب بذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more