"أنني أريد أن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quero ser
        
    • que quero ficar
        
    • que queria ser
        
    • que quero estar
        
    • que não quero ser
        
    De modo nenhum. A verdade é, que quero ser melhor. Estou determinado a ser melhor. Open Subtitles إن الحقيقة هي أنني أريد أن أكون أفضل حالاً
    E não acho que quero ser um participante dela. Open Subtitles ولا أظن أنني أريد أن أكون طرفاً في هذا الشجار
    Só estou a dizer... que quero ser apenas como outra pessoa qualquer. Open Subtitles كل ما أقوله.. أنني أريد أن أكون مثل بقية الناس.
    Ele também contou-te que quero ficar sozinho. Open Subtitles وهل أخبرك أيضاً أنني أريد أن أكون لوحدي. ؟
    Rebecca, sabes que quero ficar feliz por ti, mas o casamento é um grande passo. Open Subtitles ربيكا ، أنت تعلمين أنني أريد أن أكون سعيدة من أجلكما ، لكن الزواج خطوة كبيرة
    Se me tivessem perguntado qual era a minha ambição, eu teria dito que queria ser pastor duma enorme igreja. TED لو سألتي حينها ما هي طموحاتي، لأخبرتك أنني أريد أن أكون واعظاً في إحدى الكنائس الكبيرة.
    Disse-lhe que quero estar contigo. Só contigo. Open Subtitles كلا، قلت لها أنني أريد أن أكون معك، أنت فحسب
    Julgas que quero ser mais um interno que foi para a cama com uma assistente? Open Subtitles أتظنين أنني أريد أن أكون مستجد آخر ينام مع طبيب مقيم؟
    E quem te disse que quero ser teu amigo? Open Subtitles هل تظنّين أنني أريد أن أكون صديقاً لكِ؟
    E percebi que quero ser mais do que apenas uma esposa, e uma autora, e uma designer de interiores. Open Subtitles وأدركت أنني أريد أن أكون أكثر من مجرد زوجة ومؤلفة, ومصممة داخلية
    Sei que quero ser um bom marido, quero ser um bom companheiro, um bom pai Open Subtitles أعلم أنني أريد أن أكون زوجًا جيدًا وأريد أن أكون.. شريكًا جيدًا
    Acho que quero ser popular. Open Subtitles أعتقد أنني أريد أن أكون ذات شعبية
    Achas que quero ser tu? Open Subtitles أتعتقد أنني أريد أن أكون أنت ؟
    Acha que quero ser assim? Open Subtitles أتعتقدين أنني أريد أن أكون هكذا؟
    O que mais tenho que fazer para provar que quero ficar contigo? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل أيضا لأثبت لك أنني أريد أن أكون معك؟
    Achas que quero ficar a deambular lá fora, como um rato à procura de migalhas? Open Subtitles هل تظنين أنني أريد أن أكون في الخارج هناك ؟ واقفة خارج بابك مثل فأر مثير للشفقة يبحث عن بقايا طعام ؟
    William, não é assim tão óbvio que quero ficar sozinho? Open Subtitles "وليام"، أليس واضحاً شكل الألم أنني أريد أن أكون لوحدي؟
    Fui acólito e pensei que queria ser padre quando era criança. Open Subtitles لقد كنت مساعد كاهن , و اعتقدت أنني أريد أن أكون كاهنـاً عندما كنت طفلاً لا يفوت الأوان أبداً
    Quando disse que queria ser monógamo contigo, foi com intenção. Open Subtitles عندما قلتُ أنني أريد أن أكون معك ومعك فقط، فقد عنيتُ ذلك.
    Acha que quero estar aqui, nesta maldita retrete? A engendrar como uma ratazana? Open Subtitles هل تعتقد أنني أريد أن أكون هنا في هذا الحمام أتآمر مثل الخائن؟
    Acha que quero estar aqui? Open Subtitles أتظنين أنني أريد أن أكون هنا؟
    Eu não sou um guerreiro. E acho que não quero ser. Open Subtitles أنا لستُ محارباً ولا أعتقد أنني أريد أن أكون كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more