"أنني أستطيع أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que posso
        
    • que podia
        
    • que consigo
        
    • que eu podia
        
    Siginifica que posso adormecer à noite e confiar que alguém da minha tribo irá ficar atento ao perigo. TED مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة.
    Acredito que posso criar um campo que seja suficientemente negativo para nós... deslizarmos deste mundo. Open Subtitles أنا أعتقد أنني أستطيع أن أصنع مجالاً مضاداً بشكل كافٍ لنا كي. آه..
    Sei que posso confiar na sua honra, embora me sinta desfalecer de vergonha e de medo. Open Subtitles أعرف أنني أستطيع أن أثق بشرفك ، على الرغم من أنني أشعر بالضعف من العار والخوف.
    Ninguém me disse que podia ser anónimo e contar às pessoas. Open Subtitles لم يخبرني أحد أنني أستطيع أن أكون مجهولاً وأخبر الناس
    Sabias que podia seguir portais. Open Subtitles أنتم تعلمون أنني أستطيع أن أتعقب فجواتكم
    O que quer dizer que consigo ver exactamente 3 horas do meu futuro, e não me parece nada bom. Open Subtitles مما يعني أنني أستطيع أن أرى تماماً ماذا سيحدث لي بعد 3 ساعات والأمر .. لايبدو ..
    Quando olhei para as nuvens naquele dia, compreendi que a verdade... era uma matéria duvidosa que eu podia adaptar... aos arredores familiares da mãe. Open Subtitles عندما حدّقت في الغيوم ذلك اليوم أدركت أن الحقيقة موضع شك أنني أستطيع أن أضع أمي ضمن محيط مألوف
    Ambos sabemos que posso convocar um exército de advogados. Open Subtitles كلانا يعلم أنني أستطيع أن أوكل جيش من المحامين0
    Mas, sabes, agora que eu não peso muito, eu acho que posso. Open Subtitles لكن بما أنني نحيف، أعتقد أنني أستطيع أن أفعلها
    Achas que posso usar isto para mim como inspiração para a minha escrita? Open Subtitles أتعتقدين أنني أستطيع أن أسمح لنفسي لكي أستخدمه كإلهام في كتابتي؟
    Eu sinto na minha alma e coração que posso reinar Genovia. Open Subtitles أشعر بقلبي وبروحي أنني أستطيع أن أحكم جنوفيا
    Sou tão bom que posso fazer qualquer uma parecer bem. Open Subtitles أنا متحمس جداً لدرجة أنني أستطيع أن أجعل الجميع يبدون سيئين
    Disse que posso ser mais útil lá. Open Subtitles وقال أنني أستطيع أن أكون أكثر فائدة هناك.
    Espiar implica falta de confiança, e eu sei que posso confiar em ti. Open Subtitles التجسس يوحي بوجود قلة ثقة و أنا أعرف أنني أستطيع أن أثق بك
    De fazer uma troca? Acho que posso abrir uma excepção, apenas para si. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع أن أجعل هذا إستثناءً من أجلك
    Uma ementa especial significa que posso cobrar mais, como os restaurantes de topo. Open Subtitles مغزى فكرة القائمة هي أنني أستطيع أن أرفع الأسعار، لكي يكون مثل المطاعم الفاخرة. ترين؟
    Eu disse que podia fazer cópias para ti, mas ele não queria deixá-las comigo. Open Subtitles أخبرته أنني أستطيع أن أسلمها لك لكن لم يشأأن يتركها معي
    Pensei que podia começar de novo, mas parece que a faculdade é só um secundário com livros mais caros. Open Subtitles اعتقدت أنني أستطيع أن أبدأ من جديد لكن تبين أن الجامعة هي الثانوية زائد كتب غالية
    O procurador federal é meu amigo, disse que podia ter uns minutos consigo antes de o levarem para o processarem. Open Subtitles -المدعي العام للـ و.م صديق لي قال أنني أستطيع أن أتكلم معك لبضع دقائق قبل أن يكملوا الإجراءات
    Estamos limitados ao baile. Fixe. Acho que consigo o carro da minha mãe, sou o Homem das Rodas. Open Subtitles أخمن أننا ذاهبون للحفلة أعتقد أنني أستطيع أن أحصل على سيارة أمي
    Você disse que eu podia pedir o que quisesse. Open Subtitles لقد قلت أنني أستطيع أن أطلب ما أريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more