"أنني أيضاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que também
        
    • eu também
        
    Receio que também fui amaldiçoado com uma mente fechada. Open Subtitles أخشى أنني أيضاً قد اكون ملعوناً بعقل موضوعي
    E, até agora, parece que também sou muito mau nisso. Open Subtitles وحتى الآن، يبدو أنني أيضاً سيئ للغاية في هذا
    Obrigado, mano. Já te disse que também tenho medo do escuro? Open Subtitles شكراً يا صاح، هل ذكرت أنني أيضاً أخاف من الظلام ؟
    Um dos seus apoiantes, como se lhe tivessem dado autorização, disse-me: "Saia do meu país", sem saber que eu também sou cidadão dos EUA. TED أحد حاشيته كما لو أنه أُعطي إذناً قال: "اخرج من دولتي" لم يدري أنني أيضاً مواطن أمريكي.
    Sim, é judeu e não achas que eu também estou zangada? Open Subtitles -نعم،لكن ألا تعتقد أنني أيضاً أشعر بالغضب ؟
    Espero que saibas que também sinto saudades daquele tempo. Open Subtitles أنتِ تدركين أنني أيضاً أفتقد كل هذا، أليس كذلك؟
    que também eu vivi uma vida pelos preceitos dos sábios Open Subtitles أنني أيضاً عشت حياة فى طريق الأعمار...
    que também eu vivi uma vida pelos preceitos dos sábios Open Subtitles أنني أيضاً عشت حياة فى طريق الاعمار...
    Desculpa, Tom, soube há pouco tempo, que também comprei um anel para a Susan. Open Subtitles آسف يا (توم) لكنني عرفت للتو أنني أيضاً اشتريت خاتماً لـ(سوزان)
    Acho que também quero uma percerveja. Open Subtitles أعتقد أنني أيضاً أريد علبة من (مارتينا نافراتيلوفاسكي)!
    Acho que também te amo, Julie. Open Subtitles أعتقد أنني أيضاً أحبك يا (جولي).
    eu também, receio... Sou culpado de gozar com a natureza. Open Subtitles أخشى أنني أيضاً مذنب بالتلاعب بالطبيعة
    Estou surpreendida, nem sei se tenho o direito de o estar... pois para ser sincera, sinto que tenho de te contar... eu também estou a sair com outro. Open Subtitles أنني متفاجئة , حتى أنني لا أعرف اذا يحق لي التواجد هنا لأنه ولكي اكون صادقة معك أشعر وكأنني أحتاج لأخبارك أنني أيضاً أواعد شخص آخر
    A forma como as pessoas as tratam a maneira de poderem ter tudo o que querem e quando querem bem, acho que eu também queria que isso. Open Subtitles الطريقة التي يعاملونهن الناس بها الطريقة التي يمكنهن بها امتلاك أي شيء يردنه وقتما شئن حسناً, أعتقد أنني أيضاً أردت ذلك وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more