"أنني لا أريد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não quero
        
    • Eu não quero
        
    • que não queria
        
    • que não te quero
        
    • que já não quero
        
    • que eu não queira
        
    Sabes que não quero que esse vídeo caia nas mãos do FBI. Open Subtitles تعلمين أنني لا أريد أن يحصل المكتب على شريط الفيديو ذاك
    Só sei que não quero ficar. Quero ir já. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن
    Já te disse que não quero estar no teu atendedor de chamadas. Open Subtitles أخبرتكِ مسبقاً أنني لا أريد أن أكون مساعدك الفوري
    É sobre uma premonição que acabei de ter e que Eu não quero que o Cole saiba. Open Subtitles هذا هو عن هاجس أنا فقط كان أنني لا أريد أن تعرف عن كول.
    Olha, eu só pensei, "Eu não quero ir para a cadeia. Open Subtitles اسمع , كل ما استطعت التفكير به هو أنني لا أريد أن أذهب إلى السجن
    Mas eu adoro tudo o que faço, e adoro a minha carreira. Sempre pensei que não queria nada que interferisse com isso. TED ولكن أحبّ كل شيءٍ أقوم به، وأحبّ مهنتي، ولطالما شعرت أنني لا أريد أن يتدخل شيءٌ في هذا.
    Quando eu estava deprimido, eu disse que não queria viver. Open Subtitles كما تعرفين , أني عندما كنت مكتئباً قلت أنني لا أريد أن أعيش
    Digamos que não te quero libertar até ter uma garantia de que irás manter a promessa. Open Subtitles لنقل أنني لا أريد أن أطلق سراحك حتى أتأكد أنك ستوفي بوعدك
    Não percebem que já não quero ser o Krusty? Open Subtitles ألا تفهمون أنني لا أريد أن أكون (كرستي) بعد الآن؟
    Não é que eu não queira ter filhos. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لا أريد أن يكون لدي اطفال،
    Acho que não quero ser o vosso pombo correio. Open Subtitles أعتقد أنني لا أريد أن أكون التي تمرر الرسائل بينك وبين أمك
    Mas, olha, por favor, não penses que não quero sair contigo. Open Subtitles لكن أرجوك لا تظني أنني لا أريد أن أخرج معك ، حسناً ؟
    - Achas que não quero ser hipnotizada? Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أريد أن أنوّم مغناطيسيّاً؟ أدليتُ ببساطة بملاحظة واقعيّة
    Mas quero que saibas que não quero saber. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أنني لا أريد أن أعلم
    que não quero ser recepcionista. Open Subtitles إلا أنني لا أريد أن أكون موظفة استقبال بعد الآن.
    - Talvez. Estou a dizer que não quero acabar como alguém digno de troça. Open Subtitles لربما ، ولكنني أقول أيضاً أنني لا أريد أن أصبح كشخص أسخر منه
    Eu não quero curtir com um desconhecido. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنني لا أريد أن أقيم علاقة مع غريب.
    Eu não quero deixar este mundo com nenhum segredo sobre a minha consciência. Open Subtitles أنني لا أريد أن أرحل عن هذا العالم .. وضميري غير مرتاح.
    E suponho que o que estava a sentir é que não queria estar sozinha no natal Open Subtitles و أعتقد أن ما شعرته أنني لا أريد أن أكون بمفردي في الأجازة
    Disse que não queria estar aqui, que queria voltar para o 3º mundo. Open Subtitles وقلتَ أنني لا أريد أن أكون هنا وأنني أريد العودة إلى العالم الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more