"أنني لا أعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não sei
        
    Achas que não sei o que se passa em minha casa? Open Subtitles هل تعتقدين بصدق أنني لا أعرف ما يجري في بيتي؟
    Acho que não sei a diferença entre o bem e o mal. Open Subtitles أخمن أنني لا أعرف ما هو الجيد وما هو السيئ
    Suponho que não queres que perca tempo a fingir que não sei do que estás a falar. Open Subtitles أحزر أنك لا تريد مني مضيعة الوقت بالتظاهر أنني لا أعرف ما تتحدث عنه
    Mas, dado o fato de que não sei com que tipo de saúde ele está, eu quero dizer que certamente, poderia ser uma possibilidade. Open Subtitles ولكن, نظراً لحقيقة أنني لا أعرف ما نوع الصحة التي هو فيها أعني يمكن أن يكون ذلك بالتأكيد احتمالاً
    A verdade é que não sei o que fazer. Open Subtitles الحقيقة أنني لا أعرف ما أفعله من هنا
    Achas que não sei o que estás a fazer? Open Subtitles لا تعتقد أنني لا أعرف ما تفعله؟
    Acha que não sei o que se passa? Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أعرف ما يحدث؟
    que não sei o que é o mais. Open Subtitles إلاّ أنني لا أعرف ما هو أكثر من ذلك
    Mas não penses que não sei o que estás realmente a fazer. Open Subtitles -حسناً إياك الظن أنني لا أعرف ما الذي تفعله حقاً
    Acha que não sei porque está a fazer isto? Open Subtitles ماذا؟ تظنين أنني لا أعرف ما تفعلينه؟
    Não penses que não sei o que estás a fazer. Open Subtitles لا أعتقد أنني لا أعرف ما تقومون به.
    Achas que não sei? Open Subtitles ‫أتظن أنني لا أعرف ما الذي يحدث هنا؟
    Acha que não sei o que faz? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف ما تفعله ؟
    Temo que não sei o que sejam, Open Subtitles أخشى أنني لا أعرف ما هي عليه
    Juro que não sei do que se trata! Open Subtitles - أقسم أنني لا أعرف ما أي من هذا حول! - همم !
    Significa que... não sei o que fazer. Open Subtitles يعني... أنني لا أعرف ما يجب القيام به
    Bryan, primeiro, não quero que aches que não sei pelo que estás a passar desde que a Cali for morta. Open Subtitles (بريان)، أولاً لا أريدك أن تعتقد أنني لا أعرف ما مررت به منذ موت (كالي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more