Depois de abrir três empresas, fui trabalhar como consultor estratégico, quando percebi rapidamente que não sabia nada sobre dados. | TED | بعد انشاء ثلاث شركات، عملت كمستشار استرتيجيات، عندما أدركت بسرعة أنني لم أعرف شيئًا عن البيانات. |
A verdade é que não sabia que estavas a ter um almoço hoje. Porque deverias saber? | Open Subtitles | الحقيقة أنني لم أعرف أنك تقيمين مأدبة اليوم. |
Achas que não sabia acerca de ti e o Sasha? | Open Subtitles | تظنين أنني لم أعرف بشأنكِ أنتِ و (ساشا) ؟ |
Acreditas mesmo que não conhecia o homem com quem estava casada? | Open Subtitles | هل تصدق حقاً أنني لم أعرف الرجل الذي تزوجته؟ |
Eu sei que não conhecia a Amy muito bem, mas pareceu-me que as contas batiam certo. | Open Subtitles | - أعني... أعرف أنني لم أعرف ايمي جيداً جداً. لكن يبدو كأن كل شيئ تجمّع. |
- Acho que nunca soube. | Open Subtitles | أتعلمين، أعتقد أنني لم أعرف ذلك يوماً. |
Juro que não sabia que aquela coisa era veneno. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أعرف ان ذلك الشيء كان سما |
Eu sabia as respostas, mas fingi que não sabia. | Open Subtitles | بالطبع ، كنتُ أعرف كلّ الإجابات... -ولكنني تظاهرتُ أنني لم أعرف |
Acho que não sabia como lhe dizer "Olá, Mãe O'Malley, sabe uma coisa? | Open Subtitles | ولكن أظن أنني لم أعرف كيف أقول "مرحبا, تخيلي ماذا, ماما (أومالي) |
Juro que não sabia o que o Tommy tinha feito. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أعرف بما فعله (تومي) |
Menti e disse que não conhecia nenhum Mike. | Open Subtitles | (لقد كذبت وأخبرته أنني لم أعرف أحد اسمه (مايك |
Não acredito que nunca soube. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أعرف من قبل |