- Vá lá. Já deves ter percebido que não fui eu. | Open Subtitles | يُفترض بكِ أن تكوني قد استنتجتِ الآن أنني لم أفعلها. |
Tal como todas as outras coisas que lhe disse que não fui eu, mas que eu fiz. | Open Subtitles | على عكس كل الأشياء الأخرى التي أخبرتك أنني لم أفعلها وأنا فعلتها |
Pessoal, juro que não fui eu. | Open Subtitles | يا رفاق، أقسم لكمْ أنني لم أفعلها. |
Não me lembro o suficiente para provar que não o matei, e mostrou-me o suficiente para provar que o matei. | Open Subtitles | لا أتذكر ما يكفي لأثبت أنني لم أفعلها. و أريتموني ما يكفي لإثبات أني الفاعل |
Há alturas em que preferia não o ter feito. | Open Subtitles | كانت هناك أوقات تمنيت فيها أنني لم أفعلها |
E diz a todos que não fui eu. | Open Subtitles | و أخبري الجميع أنني لم أفعلها |
Eu disse que não fui eu. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم أفعلها |
Há muitos anos que sou um sobrevivente e garanto-te que não o consegui acreditando na bondade das pessoas. | Open Subtitles | لقد نجوت لمدة طويلة للغاية وأستطيع التأكيد لكِ أنني لم أفعلها بالإعتماد على الجانب الخير من الناس |
Mas eu sei que não o matei. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنني لم أفعلها |
Foi um erro. Quem me dera não o ter feito. | Open Subtitles | قصدي، لقد كانت غلطة أتمنى أنني لم أفعلها |
Lamento não o ter feito antes. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني لم أفعلها من قبل |
E ainda bem que o fez. Apenas me arrependo de não o ter feito primeiro. | Open Subtitles | ندمي الوحيد أنني لم أفعلها أولاً |