Eu disse que não matei ninguém! Saia com as mãos para cima! | Open Subtitles | لقد قلت, أنني لم أقتل أي واحد أخرج وأرني أيديك |
E dizer á minha mulher que não matei esse casal. | Open Subtitles | و اخبار زوجتي أنني لم أقتل أولئك الثنائي |
Não tenho mais nada para vos dizer a não ser que não matei o rapaz. | Open Subtitles | لن أقول اي شيء آخر ما عدا أنني لم أقتل ذلك الفتى أنا حتى حزين قليلاً لموتهِ |
- Só que Eu não matei o meu marido! | Open Subtitles | ربما، باستثناء أنني لم أقتل زوجي |
Eu não matei o Clay depois que me deste as cartas, porque o F.B.I tinha um caso RICO contra nós. | Open Subtitles | السبب أنني لم أقتل كلاي " بعدما أعطيتني الخطابات " كان المباحث يحشون قضايا " ريكو " فوق رؤوسنا |
Nem eu gosto, mas juro que não matei aquela mulher e os filhos, Ok? | Open Subtitles | وماذا في ذلك؟ و لا أنا أيضا. لكن أقسم أنني لم أقتل تلك المرأة و أبنائها, حسنا؟ |
Só queria que me deixasse em paz e parasse de me tocar, e juro que não matei a Lola. | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يتركني وحدي، ويتوقف عن لمسي وأقسم أنني لم أقتل لولا |
Juro que não matei ninguém ainda... hoje. | Open Subtitles | أعدكَ أنني لم أقتل بعدْ أيّ أحد... اليوم. |
Juro pelo meu irmão que não matei o teu pai. | Open Subtitles | أقسم بحياة أخي أنني لم أقتل والدكِ |
Já lhe disse que não matei o seu irmão. | Open Subtitles | - قلت لك آنفاً أنني لم أقتل أخاك |
Juro pelos espíritos dos meus antepassados, pela pedra de Júpiter, que não matei o teu marido! | Open Subtitles | أقسم بروح أسلافي بحجر (جوبيتر) أنني لم أقتل زوجك |
Ambos sabemos que não matei a Dodee ou incendiei a estação de rádio. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنني لم أقتل (دودي) ولم أحرق محطة الإذاعة |
Eu sei que não matei aquela rapariga na campa da Ali. | Open Subtitles | (أنا أعلم أنني لم أقتل تلك الفتاة بقبر (آلي |
Acho que não matei os meus amigos. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أقتل أصدقائي |
Eu sei que não matei a Beth LeBeau. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني لم أقتل (بيث ليبو) |
Eles têm de saber que não matei o Marco! | Open Subtitles | فليعرفوا أنني لم أقتل (ماركو) اللعين فحسب -إريك) )... |
Como é óbvio, Eu não matei ninguém. | Open Subtitles | من الواضح أنني لم أقتل أحداً. |
Ouve, tens que convencer o Joe que Eu não matei a Katie. | Open Subtitles | يجب أن أعيدك. إسمعي, يجب أن تقنعي (جوي) أنني لم أقتل (كاتي). |
-Que Eu não matei o cão. | Open Subtitles | ماذا عن أنني لم أقتل الكلب |
Eu não matei ninguém. | Open Subtitles | أنني لم أقتل أيّ أحد. |
Porque sabe que Eu não matei os seus pais. | Open Subtitles | لأنك تعرف أنني لم أقتل والديك |