"أنني لم أقتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não matei
        
    • Eu não matei
        
    Eu disse que não matei ninguém! Saia com as mãos para cima! Open Subtitles لقد قلت, أنني لم أقتل أي واحد أخرج وأرني أيديك
    E dizer á minha mulher que não matei esse casal. Open Subtitles و اخبار زوجتي أنني لم أقتل أولئك الثنائي
    Não tenho mais nada para vos dizer a não ser que não matei o rapaz. Open Subtitles لن أقول اي شيء آخر ما عدا أنني لم أقتل ذلك الفتى أنا حتى حزين قليلاً لموتهِ
    - Só que Eu não matei o meu marido! Open Subtitles ربما، باستثناء أنني لم أقتل زوجي
    Eu não matei o Clay depois que me deste as cartas, porque o F.B.I tinha um caso RICO contra nós. Open Subtitles السبب أنني لم أقتل كلاي " بعدما أعطيتني الخطابات " كان المباحث يحشون قضايا " ريكو " فوق رؤوسنا
    Nem eu gosto, mas juro que não matei aquela mulher e os filhos, Ok? Open Subtitles وماذا في ذلك؟ و لا أنا أيضا. لكن أقسم أنني لم أقتل تلك المرأة و أبنائها, حسنا؟
    Só queria que me deixasse em paz e parasse de me tocar, e juro que não matei a Lola. Open Subtitles أنا فقط أردته أن يتركني وحدي، ويتوقف عن لمسي وأقسم أنني لم أقتل لولا
    Juro que não matei ninguém ainda... hoje. Open Subtitles أعدكَ أنني لم أقتل بعدْ أيّ أحد... اليوم.
    Juro pelo meu irmão que não matei o teu pai. Open Subtitles أقسم بحياة أخي أنني لم أقتل والدكِ
    Já lhe disse que não matei o seu irmão. Open Subtitles - قلت لك آنفاً أنني لم أقتل أخاك
    Juro pelos espíritos dos meus antepassados, pela pedra de Júpiter, que não matei o teu marido! Open Subtitles أقسم بروح أسلافي بحجر (جوبيتر) أنني لم أقتل زوجك
    Ambos sabemos que não matei a Dodee ou incendiei a estação de rádio. Open Subtitles كلانا يعرف أنني لم أقتل (دودي) ولم أحرق محطة الإذاعة
    Eu sei que não matei aquela rapariga na campa da Ali. Open Subtitles (أنا أعلم أنني لم أقتل تلك الفتاة بقبر (آلي
    Acho que não matei os meus amigos. Open Subtitles أعتقد أنني لم أقتل أصدقائي
    Eu sei que não matei a Beth LeBeau. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لم أقتل (بيث ليبو)
    Eles têm de saber que não matei o Marco! Open Subtitles فليعرفوا أنني لم أقتل (ماركو) اللعين فحسب -إريك) )...
    Como é óbvio, Eu não matei ninguém. Open Subtitles ‏من الواضح أنني لم أقتل أحداً. ‏
    Ouve, tens que convencer o Joe que Eu não matei a Katie. Open Subtitles يجب أن أعيدك. إسمعي, يجب أن تقنعي (جوي) أنني لم أقتل (كاتي).
    -Que Eu não matei o cão. Open Subtitles ماذا عن أنني لم أقتل الكلب
    Eu não matei ninguém. Open Subtitles أنني لم أقتل أيّ أحد.
    Porque sabe que Eu não matei os seus pais. Open Subtitles لأنك تعرف أنني لم أقتل والديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more