"أنني ولدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que nasci
        
    • ter nascido
        
    Significa que nasci em 1964, numa pequena cidade da Alemanha. TED هذا يعني أنني ولدت في 1964 بمدينة ألمانية صغيرة.
    Digo sempre que nasci demasiado tarde. Open Subtitles دائما ما أقول أنني ولدت في زمن متأخر جدا
    Eu acho que nasci no continente errado. Open Subtitles وانا أعتقد أنني ولدت في القارة الخطأ
    Não tem nada a ver com o facto de lá ter nascido, claro. TED بالطبع، ليس لذلك أي صلة بواقع أنني ولدت هناك.
    Bem, peço desculpa por ter nascido branca, alta e bonita. Open Subtitles حسناً, أنا آسفة أنني ولدت بيضاء اللون وطويلة القامة وجميلة
    Sabes que sou assim desde que nasci. Open Subtitles انت أعرف أنني ولدت من اجل هذا.
    Por isso, sim, acho que posso dizer que nasci para ser escritora... Open Subtitles لذا, أظن انه يمكنكم ان تقولو أنني ولدت لأكون كاتبة...
    Vá, meu. Sabes que sou assim desde que nasci. Open Subtitles انت أعرف أنني ولدت من اجل هذا.
    - Deves pensar que nasci ontem. - Não há outra explicação possível. Open Subtitles يبدو أنك تعتقدين أنني ولدت بالأمس القريب- أحيانا، ليس هناك آي تفسير آخر...
    Sabem que nasci cego. Open Subtitles إنهم يعرفون أنني ولدت أعمى
    Quer dizer... que nasci aqui? Open Subtitles أنتتقصد.. أنني ولدت هٌنا؟
    Mas sabes que nasci no Bronx e me chamo Ramone Navarro. Open Subtitles لكن ما لا تعلمينه حقاً أنني ولدت في (برونكس) إسمي كان (رامون نافارو)
    Digamos que nasci com sorte. Open Subtitles -لنقل أنني ولدت محظوظاً
    Tenho culpa... de ter nascido melhor atleta? Open Subtitles هل هو ذنبي ... أنني ولدت لأكون أن ا الرياضي ألأفضل ؟
    O fato de eu ter nascido nos Estados Unidos da América pode salvar-me a pele. Open Subtitles " الحقيقة... " أنني ولدت في... " أمريكا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more