"أنها حية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela está viva
        
    • que ela estava viva
        
    • que está viva
        
    • que ela esteja viva
        
    • ela ainda está viva
        
    Ela está viva. Chamei os paramédicos. Já vêm a caminho. Open Subtitles أنها حية ، طلبت الإسعاف ، أنهم في طريقهم
    Diga-lhe que precisa de levar provas que Ela está viva. Open Subtitles وعليه أن يجلب دليل على أنها حية إلى الإجتماع
    Só soube que ela estava viva depois de quase a atropelarmos. Open Subtitles أنا حتى لم أعرف أنها حية الا بعد اقترابنا من صدمها منذ أيام
    O Crowley só te disse que ela estava viva para se meter contigo. Open Subtitles كراولي أخبرك أنها حية فقط ليعبث بعقلك.
    A minha filha está viva. Você sabe que está viva e que está neste voo. Open Subtitles أنا أعرف أنها حية و أنت كذلك إنها موجودة على متن الطائرة
    Acho que está viva e que você quer qualquer coisa. Diga-me o quê. Open Subtitles أعتقد أنها حية وأنك تريد شيئاً اخبرني فقط ما هو
    Estou feliz que ela esteja viva. Open Subtitles أنا فقط سعيد أنها حية
    - Nem sabemos se ela ainda está viva. - Não, ela está. Open Subtitles لا نعلم حتى إذا ما زالت حية - لا، أنها حية -
    Olha, podes estar em negação, a pensar que Ela está viva mas eu vou descobrir quem lhe fez isto. Open Subtitles أنظر يمكنك تكذيب نفسك وأعتقاد أنها حية لكن سأكتشف من فعل هذا بها
    Preciso de mais tempo. Só preciso de saber se Ela está viva. Open Subtitles أحتاج إلى قليل من الوقت، أحتاج إلى التقين من أنها حية فحسب.
    - Eu não quero ouvir, Bishop. Ela está viva. Ainda há tempo! Open Subtitles أنها حية مازال هناك وقت لانقاذها
    Tu tens de cuidar da mulher, fala com ela não esqueças que Ela está viva e que tu a amas. Open Subtitles يجبأنتعتنىبها ، .. تكلممعها. لا تنس أنها حية...
    Tu achas que Ela está viva. Open Subtitles تعتقد أنها حية أنت لا تعتقدين ؟
    Obrigadinha por me dizeres que Ela está viva. Open Subtitles شكراً جزيلاً على إخباركِ لي أنها حية
    Pagamos metade já, e transferimos o resto depois de vermos que está viva e possamos garantir a segurança dela Open Subtitles ماذا نفعل؟ ندفع جزءاً من المبلغ الآن، ثم نحول الباقي فقط حين نتأكد أنها حية ويمكننا أن نضمن سلامتها.
    Não acredito que está viva! Open Subtitles لا أكاد أصدق ، لا أكاد أصدق أنها حية
    - Acho que está viva. Open Subtitles أعتقد أنها حية.
    Achas que ela ainda está viva? Open Subtitles -أذاً تظنين أنها حية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more