| Enviei-lhe o convite pessoalmente e sei que viu as notícias no jornal. | Open Subtitles | لقد أرسلت لها الدعوة بنفسي وأعلم أنها رأت الإعلان في الصحيفة |
| Ela disse que viu uma aura de energia em torno de mim. | TED | فقالت لي أنها رأت هالة من الطاقة تحيط بي |
| - Que é que se passa? A Julie diz que viu um morto dentro do armário. | Open Subtitles | قالت جولي أنها رأت جثة رجل في الخزانة.كل مارأته معاطف حمام |
| Aparentemente ela viu qualquer coisa que não devia. | Open Subtitles | على مايبدو أنها رأت شيئاً من المفروض الا تراه |
| - O mais terrível é que deve ter visto o choque na minha cara. | Open Subtitles | و الشئ الفظيع أنها لابد أنها رأت الصدمة على وجهي |
| Disse que viu um carro, e que ia fazer sinais. | Open Subtitles | آخر مكالمة قالت فيها أنها رأت سيارة قادمة، وأنها ستلوّح لها. |
| Todos tinham álibis. E a rapariga disse que viu um palhaço desaparecer. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الفتاة قالت أنها رأت مهرجاً يختفي |
| Ela pode acordar a pensar que viu algo estranho quando na realidade foi apenas um sonho bizarro. | Open Subtitles | قد تستيقظ وتظن أنها رأت شيئاً غريباً بينما هو في الحقيقة كان حلماً غريباً |
| Dizer que viu uma história no "Os Mais Procurados da América" | Open Subtitles | تريد أن تخبرني أنها رأت تلك القصة عن أكثر الرجال المطلوبين في أمريكا |
| Agora, uma vizinha disse que viu uns gémeos, com a vossa idade, chegar à festa, | Open Subtitles | الآن، سيدة من الجوار تقول أنها رأت توأمان، في حدود عمرك متجهان للحفلة |
| A mulher que estava com o Pope... a Margaret disse que viu umas crianças com dispositivos perto de um hospital. | Open Subtitles | الفتاة التي كانت مع بوب مارقريت قالت أنها رأت مجموعة أطفال مستعبدون عند المستشفى |
| Uma mulher afirma que viu um homem no volante, mas não consegue determinar a idade. | Open Subtitles | لكن هناك أمرأة تدعي أنها رأت رجلاً داخل السيارة، لكنها لم تستطيع تحديد عمره. |
| Ela disse que viu alguém a tirar algo do carro, onde o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | قـالت أنها رأت شخص مـا ينقل شيء من السـيارة حيـث عـثر على الجـثة |
| Uma agente nossa acha que viu uma miúda na traseira dessa carrinha. | Open Subtitles | واحده من الضباط تعتقد أنها رأت فتاة في تلك الشاحنة |
| Disse aos polícias que viu um individuo de casaco com capuz, na praia, ao lado do corpo do Tyler. | Open Subtitles | أخبرت الشرطة أنها رأت رجلاً يرتدي سترة بغطاء للرأس بجوار الجثة عند الشاطئ. |
| Uma passeadora de cães do seu bairro ligou para a esquadra há pouco, ela disse que viu uma carrinha azul clara parada em frente a sua casa pelo menos duas vezes na semana passada. | Open Subtitles | مُنزهة كلاب من جيرانك أتصلت بالقسم منذ قليل وقالت أنها رأت نفس الشاحنه الصغيره ذات اللون الأزرق الفاتح |
| A velha senhora do outro lado da rua diz que viu um homem a carregar um outro, metê-lo num carro, e ir-se embora. | Open Subtitles | المراة العجوز بجانب الشارع تقول أنها رأت رجلا يحمل رجلا أخر القاه في السيارة و انطلق به |
| - Ela diz que viu um homem a matá-la. | Open Subtitles | ـ متى كنت ستخبرين الشرطة؟ ـ قالت أنها رأت رجلًا يقوم بالأمر |
| - De certeza, só que ela viu um monte de ti, tipo, em todos os lados, todos a falar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إنها كذلك بالفعل. فيما عدا أنها رأت العديد منك، منتشرين في المكان بأكمله، |
| Deve ter visto a marca dos pneus até à porta da garagem. Evidentemente. | Open Subtitles | من الواضح أنها رأت آثار الإطارات التي تؤدي إلى المرآب المقفول |
| E antes dela desmaiar de dores, ela disse que tinha visto alguém num fato de Diabo Vermelho perto dela. | Open Subtitles | ومُباشرة قبل أن تتوفى من الألم قالت أنها رأت شخص ما يرتدي حُلة الشيطان الأحمر واقف أمامها |