"أنها لا تملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela não tem
        
    • que não tem
        
    • que ela não
        
    Só de olhar... Ela não tem ninguém. Open Subtitles هناك شيء ما بشأنها عندما أنظر لحالها، أجد أنها لا تملك شخصاً بجانبها
    A chave é a prova de que Ela não tem nada a esconder. Open Subtitles إن المفتاح دليل على أنها لا تملك شيئاً تخفيه
    Merda, foram-se. Mas Ela não tem carta. Open Subtitles تباً، إنها تقود سيارة والدها مع أنها لا تملك رخصة سياقة!
    E ela disse que não tem força de vontade para um julgamento longo. Open Subtitles و قالت لي أنها لا تملك إرادة لهذا و لن تتحمّل محاكمة طويلة كم؟
    Quero dizer, quem diz a uma rapariga com 6 anos que não tem o que é preciso para ser uma cientista? Open Subtitles أعني، من الذي يقول لذو 6 سنوات أنها لا تملك ما ما يلزم لتكون عالمة؟
    Se Ela não tem esse tempo? Open Subtitles وماذا لو أنها لا تملك ذلك الوقت؟
    Ela é um computador, Dutch, Ela não tem preferidos. Open Subtitles أنها نظام حاسبي, دوتش - أنها لا تملك حس التفضيل
    E a minha mãe disse que Ela não tem ancas para dar à luz um Eriksen, mas... Open Subtitles صحيح ، أمي تقول أنها لا تملك المقومات لتقومبوالدةشخصمنآل(اريكسون)لكن..
    Acham que Ela não tem alma? Open Subtitles كنت أعتقد أنها لا تملك نفسا؟
    - É a Lily. Não digas que Ela não tem meios de localizar uma torre de comunicações. Open Subtitles إنها (ليلي)، لا تقنعني أنها لا تملك الإمكانيات لتعقّب برج إشارة.
    Ela não tem provas. Open Subtitles أنها لا تملك أي دليل,
    Ela não tem dinheiro suficiente! Open Subtitles أنها لا تملك مال كافي!
    Sei que Ela não tem! Open Subtitles أعلم أنها لا تملك!
    Ela não tem que o fazer. Open Subtitles أنها لا تملك ل .
    O que basicamente significa, que não tem nenhum. Open Subtitles مايعني فعليا، أنها لا تملك أي كلية.
    Se ela resolver, vai provar que é inteligente, tenaz e socialmente desajeitada que não tem nada melhor para fazer num sábado à noite. Open Subtitles إذا كانت قادرة على حلهم سيثبت ذلك أنها ذكية، ذو عزيمة ومنعزلة اجتماعيًا لدرجة أنها لا تملك شيئًا أفضل لتفعله في ليلة يوم السبت
    Quando a Phoebe se aperceber que não tem hipóteses com ele. Open Subtitles عندما تدرك ( فيبي ) أنها لا تملك فرصة للحصول عليه
    A má notícia é que ela não vai ter nenhuma ideia de quem eu sou. Open Subtitles الخبر السيء هو أنها لا تملك أدنى فكرة عمن أكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more