"أنها لن تحصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Que esclareças que não receberá nada para além do acordo pré-nupcial. Open Subtitles أريدك أن توضح أنها لن تحصل على أي شيء فوق الذي وُعدت به في اتفاقية الزواج ولا سنت أضافيّ
    Sim, mas não quer dizer que não venha a ter outra. Open Subtitles حسناً, نعم و لكن هذا لا يعني أنها لن تحصل على واحد آخر أبداً
    Stumai também sabia que não conseguiria um empréstimo de um banco tradicional, que, geralmente, considera as raparigas rurais, como ela, sem terra ou sem bens, sem perfil de crédito. TED ستوماي كانت تعلم أيضًا أنها لن تحصل على قرض من البنوك المحلية، الذي يعتبر بشكل عام الشابات الريفيات مثلها، التي بدون أرض أو أصول، لا يمكن تحمّله.
    Penso que a única razão porque chorava, é porque sabe que não conseguirá 50 marcos por mês de mais ninguém por este lamentável quartinho. Open Subtitles أعتقد السبب الوحيد لبكائها ..بسبب, كما تعلم أنها لن تحصل علي 50 فراك كل شهر من أي شخص أخر مقابل هذة الحجرة الصغيرة البائسة
    O trabalho que lhe disseste que não conseguiria. Open Subtitles وظيفة الشبكة الذي قلت أنها لن تحصل عليه
    Eu percebo. Eu... sei que não vai voltar a acontecer. Open Subtitles أنا أعلم أنها لن تحصل مجدداً أبداً
    Diga ao pessoal de Longoria que não divulgaremos o próximo filme se não vier uma semana do GMA. Open Subtitles أخبرمجموعة"لانجوريا" أنها لن تحصل على دعاية أعلانية ألا أتتهناقبلأسبوعمن"صباح الخيرأميريكا "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more