Parece que estavam fora do quartel, naquela noite. | Open Subtitles | يبدو أنهما كانا خارج الثكنات في تلك الليلة |
Não havia forma dos meus clientes saberem que estavam acima do limite de idade. | Open Subtitles | لم تكن هناك طريقة يمكن بها لموكلي أن يعرفا أنهما كانا فوق السن المحددة |
Vi alguém mexer-se dentro da sala, tenho a certeza que eram dois cardeais. | Open Subtitles | رأيت أحدهم يتحرّك خلف الستائر. أنا متأكدة أنهما كانا اثنين من الكرادلة. |
E alguma vez disse a alguém sobre as suas suspeitas de que eram amantes homossexuais? | Open Subtitles | وهل أخبرت أي شخص بخصوص شكوكك أنهما كانا في الواقع, عاشقَين مثليي الجنس؟ |
Suponho que eles estavam só a tentar sobreviverem. | Open Subtitles | أظن أنهما كانا يحاولان البقاء على قيد الحياة فحسب. |
Pelo menos sabemos que estiveram aqui. | Open Subtitles | حسناً على الأقل عرفنا أنهما كانا هنا |
Encontramos as coisas na casa de banho, e a namorada que telefonou para o 112, disse que estavam a discutir. | Open Subtitles | وجدنا عُدّته على أرضية الحمّام وصديقته التي إتصلت بالطوارئ قالت أنهما كانا يتعاطان معًا |
Assim parece que eles tinham problemas antes de ele a deixar, antes de ela adoecer. | Open Subtitles | يبدو أنهما كانا يواجهان مشاكل قبل أن يتركها قبل أن تمرض |
Sabemos que elas estiveram lá. Mais alguma coisa? | Open Subtitles | حسناً، نحن نعرف أنهما كانا هناك، أي شيء آخر؟ |
Achas que estavam os dois junto à árvore a embrulhar prendas? | Open Subtitles | تظنّين أنهما كانا تحت الشجرة يغلّفون الهدايا؟ |
Temos razões para acreditar que estavam a ter um relacionamento sexual. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أنهما كانا على علاقة. |
Então, ela disse-me que estavam apaixonados e que estava grávida quando ele morreu. | Open Subtitles | ومن بعدها تقول لي أنهما كانا متحابين وأنها كانت حامل عندما مات |
Era diplomata da ONU. Acho que estavam apaixonados. | Open Subtitles | كانت دبلوماسية بالأمم المتحدة أعتقد أنهما كانا في علاقة حب |
A tua mãe e o teu pai disseram que estavam a dormir juntos no andar de cima. | Open Subtitles | والدتك، و والدك قالا أنهما كانا نائمين معاً بالطابق العلوي |
- Eu não disse que eram íntimos. | Open Subtitles | بأنه مقرب لوالدك لدرجة أنه كان معه لحظة موته؟ لم أقل أنهما كانا مقربين |
- Não avisaram que eram ladrões. | Open Subtitles | حسنًا، لم يذكرا أنهما كانا سيسرقان مصرفًا. |
E que eram apenas ótimos colegas de quarto. | Open Subtitles | و أنهما كانا مجرد رفقاء سكن متوافقين |
Foi ai que o padre descobre que eles estavam casados, nem uma cerimonia formal, apenas algumas assinaturas no livro num registo civil. | Open Subtitles | حينئذ اكتشف القسّ أنهما كانا متزوجين ولم يكن حتى زواجا لائقا. فقط بعض الخربشات في كتاب عند مكتب التسجيل |
Então, não acha que eles estavam a ter um caso amoroso? Claro que não. | Open Subtitles | إذاً فأنت لا تعتقد أنهما كانا في علاقة غرامية؟ |
Bom, pelo menos sabemos que estiveram aqui. | Open Subtitles | حسناً على الأقل عرفنا أنهما كانا هنا |
Não, só estou a dizer que eles tinham as suas falhas tal como todos nós. | Open Subtitles | كلا، أنا أعني أنهما كانا يملكان بعض العيوب... تماماً مثل بقيتنا. |
Skouris, Doyle. Eu sei que elas estiveram aqui. | Open Subtitles | سكوريس ، دويل أنا أعرف أنهما كانا هنا |