Agora, podes tentar matar-nos e provar que eles têm razão. | Open Subtitles | إما أن تحاولي قتلنا الآن وإثبات أنهم على حق |
O mais irritante é que eles têm razão. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}الشيء المزعج حقًا، أنهم على حق بشدة |
Eu diria que têm razão. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أقول أنهم على حق. |
Talvez eles tenham razão. | Open Subtitles | ربما أنهم على حق |
Espero que tenham razão. | Open Subtitles | أنا آمل أنهم على حق |
Acho que eles estão certos, acho que estou apenas com inveja. | Open Subtitles | أعتقد أنهم على حق أعتقد أننى كنت غيور فقط |
Estais determinado a provar que estão certos? | Open Subtitles | هل قررت أن تثبت أنهم على حق ؟ |
Eles formam pequenos grupos, discutem uns com os outros e, quando eu saio, duas horas depois, a maior parte diz: "Cerca de 2000 milhões de pessoas", mas não fazem a menor ideia de como reduzi-la para 2000 milhões. Eu também não, mas penso que eles têm razão e que isto é um problema grave. | TED | فيكونون مجموعات للإجابة على الأسئلة ، ويتجادلون مع بعضهم ، وقبل أن أغادر ، بعد ساعتين ، أغلبهم يجيب حوالي 2 بليون نسمة ، ولكن لا يملكون أجوبة حول كيف أنهم توصلوا إلى هذا الرقم ، ولا أملك أنا أيضا الإجابة ، ولكن أعتقد أنهم على حق وهذه مشكلة خطيرة. |
têm razão. | Open Subtitles | أعتقد أنهم على حق |
Eles têm razão. | Open Subtitles | لا، ولكن أنهم على حق. |
Julgo que têm razão. | Open Subtitles | أنا أؤمن أنهم على حق. |
E eu acho que têm razão. | Open Subtitles | وأظن أنهم على حق. |
- Não, eles têm razão. | Open Subtitles | -لا ، أنهم على حق |
Talvez tenham razão. | Open Subtitles | يبدو أنهم على حق. |