Tiras não gostam de ver nos jornais que mataram uma mulher casada, com filhos. | Open Subtitles | رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة متزوجة ولها أبناء |
Tudo o que sei é que mataram a minha mãe e incriminaram o meu pai. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم قتلوا والدتى.وسجنوا أبى. |
A lenda diz que nasceram tão maus que mataram os próprios pais. | Open Subtitles | تقول الأسطورة إنهم وُلدوا أشراراً للغاية لدرجة أنهم قتلوا آبائهم فى ليلة ميلادهم |
Não posso acreditar que eles mataram aquele pobre velho cão. | Open Subtitles | لاأستطيع أنّ أصدق أنهم قتلوا ذلـك الكلب المسكين الطاعنّ في السن |
Acho que foram mortos por algum tipo de animal selvagem. | Open Subtitles | أعتقد أنهم قتلوا من قبل أحد الحيوانات البرية |
Quer vingar-se das pessoas que acha que mataram a sua filha. | Open Subtitles | تريد العودة إلى من تعتقد أنهم قتلوا إبنتك. |
A mamã contou-me que mataram a tua mãe e cortaram a cabeça ao teu irmão. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم قتلوا أمك و قطعوا رأس أخيك |
Mas se ele estiver vivo e a salvo, ele irá juntar-se a nós quando descobrir que mataram o pai dele. | Open Subtitles | ,ولكن إذا كان حياً وآمناً فيسجتمع معنا حين يكتشف أنهم قتلوا والده |
Estás irritado porque não consegues provar que mataram alguém, tudo bem, mas usar este miúdo nesta luta é que não está nada bem. | Open Subtitles | وأنت غاضب لعدم إثبات أنهم قتلوا شخصاً لا بأس أيضاً لكن إستغلال الطفل بهذا القتل |
Parece que mataram tudo o que viram na sua trajetória pelo Castelo. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنهم قتلوا أي شخص رآهم بينما يتنقلون في أرجاء القلعه |
Primeiro, diz que às pessoas que têm um problema, que mataram o homem que Deus lhes enviou. | Open Subtitles | أولا ً يقول للشعب أن لديهم مشكلة أنهم قتلوا الرجل المرسل لهم من الله |
Eles não me queriam tanto que mataram 3 heróis de cor e ainda me chamaram? | Open Subtitles | أقصد، لقد أرادوا عدم استدعائي بشدة لدرجة أنهم قتلوا ثلاثة أبطال من أعراق مختلفة ثم قاموا بدعوتي مرة أخرى؟ |
Acha que eles mataram os meus amigos com palavras? | Open Subtitles | هل تظن أنهم قتلوا أصدقائي بالكلام؟ |
Bem, nós pensamos que eles mataram duas pessoas, assumiram as suas identidades e depois compraram a casa de leilões. | Open Subtitles | حسناً، نعتقد أنهم قتلوا شخصين... سرقوا هوياتهم، ثم عملوا في مؤسسة التثمين |
Nenkiwi disse que eles mataram a Dayumae! | Open Subtitles | لقد قال نينكيوي أنهم قتلوا دايماي |
A ausência de sangue sugere que foram mortos noutro lugar e depois foram deixados aqui. | Open Subtitles | عدم وجود الدم يشير إلى أنهم قتلوا في مكان آخر ثم تخلص منهن هنا |
A resposta mais provável é que foram mortos por um wormhole instável. | Open Subtitles | أنهم قتلوا فى ثقب دودى غير مستقر |
Parece que foram mortos com um Magnum. | Open Subtitles | -حسناً.يبدو أنهم قتلوا بمسدس ماغنوم |
Quando dei por isso, a minha esposa estava a abanar-me, a gritar sobre como eles mataram a Jenny. | Open Subtitles | و لم أَفقِ إلا و زوجتي تَهزُنُي. تصرخ و تَندبُ كيف أنهم قتلوا جيني. |
É outra forma de dizer que assassinaram os meus colegas de pesquisa e que me deitaram as culpas a mim. | Open Subtitles | مما يعني بكلمات أخرى.. أنهم قتلوا مساعديني بالأبحاث ووضعوا اللوم علي. |
Mas quando soube que tinham matado o filho do meu irmão e o pobre filho dele e as crianças. | Open Subtitles | ولكن،، حين سمعت أنهم قتلوا ابن اخي وابنه المسكين |
Tenho quase a certeza que foram assassinados. | Open Subtitles | أنا متأكد تماماً أنهم قتلوا. |