"أنهم يعيشون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles vivem
        
    • que vivem
        
    • viviam
        
    • - Vivem
        
    Eles vivem num sonho e não prestam atenção à realidade. Open Subtitles أنهم يعيشون في حلم ولا ينتبهون إلى حقيقة الواقع.
    Eles vivem perto uns dos outros. Talvez três dias. Open Subtitles أنهم يعيشون بالقرب من بعض ربما بعد 3 أيام؟
    Eles vivem nos subúrbios, a maioria deles, em grandes casas com mulheres bonitas e 15 crianças. Open Subtitles أنهم يعيشون في الضواحي معظمهم يعيش في منازل كبيرة مع زوجات جميلات و 15 طفل
    A assistência não acaba quando o bebé nasce continuamos a tratar da saúde da mãe e do bebé, assegurando que vivem uma vida saudável e de sucesso. TED و الرعاية لا تتوقف بعد ولادة الطفل. نحن نستمر في رعاية صحة الأم و الطفل لنتأكد من أنهم يعيشون حياة صحيّة، و ناجحة.
    e eles, que vivem em estado de terror... e respeito pelos seus tabus? Open Subtitles في حين أنهم يعيشون في رعب واحترام المحرمات؟
    Sabia que os Bola Oito, antes de ter chegado aqui, viviam pacificamente com os humanos? Open Subtitles هل تعلم عن ثمانية كرات قبل أن تأتي هنا، أنهم يعيشون بسلام مع البشر؟
    - Vivem como animais. Open Subtitles -يبدو أنهم يعيشون كالحيوانات .
    A diferença na qualidade do atendimento médico recebido por pessoas que têm doença mental é um dos motivos pelos quais Eles vivem menos do que pessoas que não têm doença mental. TED الفرق في جودة الخدمة الطبية التي يتلقاها المرضى النفسيون هو أحد أسباب أنهم يعيشون حياة أقصر من أولئك الذين لا يعانون من مرض نفسي
    Uma segurança sustentável diz-nos que é mais provável termos segurança a longo prazo na nossa terra, se concentrarmos os nossos esforços lá fora a proteger civis e se garantirmos que Eles vivem com dignidade e sem violência. TED الأمن المستدام يخبرنا أننا سنحظى على الأحرى بأمن طويل الأمد في موطننا لأنفسنا إذا ركزنا ارتباطاتنا الخارجية على حماية المدنيين والتأكد أنهم يعيشون حياة كريمة وخالية من العنف.
    Eu ouvi que Eles vivem numa parcela de terra. Open Subtitles سمعت أنهم يعيشون في الشقوق والجحور
    Eles vivem noutro mundo. Open Subtitles أنهم يعيشون فى عالم مختلف.
    Eles vivem aqui à muitos anos. Open Subtitles أنهم يعيشون هنا منذ سنوات,
    Eles vivem ao virar da esquina. Open Subtitles أنهم يعيشون بالقرب من هنا.
    A maioria pensa que vivem na única cidade humana do mundo. Open Subtitles معظم البشر يعتقدون أنهم يعيشون في المدينة البشرية الوحيدة على وجه الأرض
    A maioria pensa que vivem na única cidade humana do mundo. Open Subtitles معظم البشر يعتقدون أنهم يعيشون في المدينة البشرية الوحيدة على وجه الأرض
    Pensava que eles viviam nos subúrbios. Open Subtitles ظننت أنهم يعيشون بالضاحية
    - Vivem com a Fiona. Open Subtitles " أنهم يعيشون مع "فيونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more