Eles vivem num sonho e não prestam atenção à realidade. | Open Subtitles | أنهم يعيشون في حلم ولا ينتبهون إلى حقيقة الواقع. |
Eles vivem perto uns dos outros. Talvez três dias. | Open Subtitles | أنهم يعيشون بالقرب من بعض ربما بعد 3 أيام؟ |
Eles vivem nos subúrbios, a maioria deles, em grandes casas com mulheres bonitas e 15 crianças. | Open Subtitles | أنهم يعيشون في الضواحي معظمهم يعيش في منازل كبيرة مع زوجات جميلات و 15 طفل |
A assistência não acaba quando o bebé nasce continuamos a tratar da saúde da mãe e do bebé, assegurando que vivem uma vida saudável e de sucesso. | TED | و الرعاية لا تتوقف بعد ولادة الطفل. نحن نستمر في رعاية صحة الأم و الطفل لنتأكد من أنهم يعيشون حياة صحيّة، و ناجحة. |
e eles, que vivem em estado de terror... e respeito pelos seus tabus? | Open Subtitles | في حين أنهم يعيشون في رعب واحترام المحرمات؟ |
Sabia que os Bola Oito, antes de ter chegado aqui, viviam pacificamente com os humanos? | Open Subtitles | هل تعلم عن ثمانية كرات قبل أن تأتي هنا، أنهم يعيشون بسلام مع البشر؟ |
- Vivem como animais. | Open Subtitles | -يبدو أنهم يعيشون كالحيوانات . |
A diferença na qualidade do atendimento médico recebido por pessoas que têm doença mental é um dos motivos pelos quais Eles vivem menos do que pessoas que não têm doença mental. | TED | الفرق في جودة الخدمة الطبية التي يتلقاها المرضى النفسيون هو أحد أسباب أنهم يعيشون حياة أقصر من أولئك الذين لا يعانون من مرض نفسي |
Uma segurança sustentável diz-nos que é mais provável termos segurança a longo prazo na nossa terra, se concentrarmos os nossos esforços lá fora a proteger civis e se garantirmos que Eles vivem com dignidade e sem violência. | TED | الأمن المستدام يخبرنا أننا سنحظى على الأحرى بأمن طويل الأمد في موطننا لأنفسنا إذا ركزنا ارتباطاتنا الخارجية على حماية المدنيين والتأكد أنهم يعيشون حياة كريمة وخالية من العنف. |
Eu ouvi que Eles vivem numa parcela de terra. | Open Subtitles | سمعت أنهم يعيشون في الشقوق والجحور |
Eles vivem noutro mundo. | Open Subtitles | أنهم يعيشون فى عالم مختلف. |
Eles vivem aqui à muitos anos. | Open Subtitles | أنهم يعيشون هنا منذ سنوات, |
Eles vivem ao virar da esquina. | Open Subtitles | أنهم يعيشون بالقرب من هنا. |
A maioria pensa que vivem na única cidade humana do mundo. | Open Subtitles | معظم البشر يعتقدون أنهم يعيشون في المدينة البشرية الوحيدة على وجه الأرض |
A maioria pensa que vivem na única cidade humana do mundo. | Open Subtitles | معظم البشر يعتقدون أنهم يعيشون في المدينة البشرية الوحيدة على وجه الأرض |
Pensava que eles viviam nos subúrbios. | Open Subtitles | ظننت أنهم يعيشون بالضاحية |
- Vivem com a Fiona. | Open Subtitles | " أنهم يعيشون مع "فيونا |