"أنه أياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quem quer
        
    • que o que quer que
        
    Acreditamos que quem quer que tenha entrado, queria um dos seus protótipos. Open Subtitles نعتقد أنه أياً كان المقتحم فهو يسعى وراء إحدى نماذجك
    Só digo, Al, que quem quer que sejam estas pessoas do Bella Union, compraram a casa do Artie Simpson pela calada. Open Subtitles - كل ما في وسعي تخمينه يا (آل) هو أنه أياً كانت جماعة نقابة (بيلا) هذه
    Acho que quem quer que fosse já foi embora. Open Subtitles أعتقد أنه أياً كان فقد غادر.
    Isto parecia indicar que o que quer que estivesse a bloquear a luz da estrela não era circular como um planeta. TED بدى أن هذا يشير إلى أنه أياً كان ما يعبر و يحجب إضاءة النجم لم يكن دائرياً مثل الكوكب.
    Que significa, que o que quer que causou a sombra revertida estava posicionado aqui. Open Subtitles مما يعني أنه أياً يكن من شكل هذا الظل كان متمركز هنا
    E também significa que o que quer que os Doutores do Pavor criaram, o que quer que seja esta última Quimera, que não é algo novo. Open Subtitles أظنه يعني أيضاً أنه أياً كان ما صنعه أطباء الرعب أياً كانت ماهيّة الـ"كايميرا" الأخير فإنه ليس بمخلوق جديد.
    Presumo que quem quer que tenha feito isto não queria que o ligássemos ao Julius Brennan. Open Subtitles أفترض أنه أياً كان من قام بهذا فإنه لم يردنا (أن نربط هذا الفتى بـ(جوليوس برينان
    Mas, esta bem claro, que o que quer que seja que ele vende, ela e o resto da congregação, estão a comprar. Open Subtitles ولكن من الجلي تماماً أنه أياً كانت الفكرة التي يفرضها ذلك ارجل... فإنها وبقية طائفتها مقتنعون بها تماماً. حسناً، ربما حان الوقت لكي تخرج من هذا المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more