"أنه تغير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ele mudou
        
    • ter mudado
        
    • ele tinha mudado
        
    Não é mais provável que queira crer que ele mudou porque precisa de uma desculpa para dar o fora? Open Subtitles ليس من المرجح كنت أريد أن أصدق أنه تغير لأن كنت تبحث حقا عن ذريعة للخروج؟
    Eu sei que parece loucura, mas acho que ele mudou. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونياً لكن أعتقد أنه تغير فعلاً
    Acho mesmo que ele mudou. Open Subtitles شيئ عظيم.. أعتقد أنه تغير حقا..
    Ele deve ter mudado para falar assim com o melhor amigo. Open Subtitles لابد أنه تغير ليحدثك بهذه الطريقه و أنت أفضل أصدقائه
    Ele deve ter mudado para falar assim contigo, o melhor amigo dele. Open Subtitles لابد أنه تغير ليحدثك بهذه الطريقه و أنت أفضل أصدقائه
    Percebo que não queiras continuar, mas pensei que ele tinha mudado. Open Subtitles أتفهم لو لم تريدي الخوض بذلك إنني... اعتقدت حقًا أنه تغير
    Porque sou uma idiota. Pensei que ele tinha mudado. Open Subtitles لأنني بلهاء اعتقدت أنه تغير
    Pai, é exactamente isso, acho que ele mudou. Open Subtitles أبي هذا مافي الأمر أعتقد أنه تغير
    Acho que fui inocente o suficiente para acreditar que ele mudou. Open Subtitles أخشى أنني كنت ساذجة لأصدق أنه تغير
    O meu pai. Achas que ele mudou para melhor? Open Subtitles والدي هل تظن أنه تغير للأفضل ؟
    Acha que ele mudou mesmo? Open Subtitles هل تعتقد أنه تغير بالفعل ؟
    Ela acha mesmo que ele mudou. Open Subtitles انها تحس أنه تغير
    Achas que ele mudou? Open Subtitles هل تظن أنه تغير ؟
    Achas que ele mudou de verdade, John Ross? Open Subtitles أتظن أنه تغير فعلاً، (جون روس)؟
    Então não deve ter mudado muito. Open Subtitles حسناً لابد أنه تغير كثيراً , إذن
    De qualquer forma, seu gosto por mulheres parece ter mudado. Open Subtitles علي أية حال , ذوقك في أختيار النساء " يبدو أنه تغير " مين جون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more